Альбукерке »  Философия »  Платон - Федр

Купить аудиокнигу "Платон - Федр"

0 Просм.
27-08-27 , 10:16
Chelovek42

Платон - Федр

Платон - Федр
    Год: 2019
    Автор: Платон
    Исполнитель: Оргин Дмитрий
    File engine/lazydev/dle_subscribe/index.php not found.
    Продолжительность: 02:51:13
    Битрейт: 96 kbps
    Аудиокодек: mp3
    Канал: Стерео
    Перевод: А. А. Глухов
    Музыкальное сопровождение: отсутствует
    Описание:

  • "Нам следует уяснить причину утраты крыльев и почему они отпадают от души”

    Согласно рукописной традиции, диалог “Федр” имеет два варианта подзаголовка: “о прекрасном” или “об эросе”. В рукописях указывается и жанр сочинения: этический диалог. Хотя все эти уточнения принадлежат не автору, а являются позднейшими вставками, цель написания “Федра” всегда интересовала его читателей и стала камнем преткновения для специалистов.

    Диалог «Федр» – одно из самых противоречивых произведений Платона, породившее длинный шлейф толкований, самые ранние из которых возникли еще в Античности. В качестве предмета диалога называли: любовь, риторическое искусство, душевное начало и даже многообразие прекрасного в целом. Поэтическая образность «Федра» заставляет пересмотреть сложившиеся представления о творчестве великого грека, а логические парадоксы этого текста бросают вызов современным философским и литературоведческим теориям.

    Перевод

    Для любой развитой научной традиции является нормой регулярное обращение к классическим текстам с целью пересмотра имеющихся переводов и трактовок. Изменение научного горизонта, научного языка, накопление новых данных, появление новых трактовок историко-философских доктрин, которые казались школьными и незыблемыми, приобрело в последние десятилетия кумулятивный характер. Все это накладывает свой отпечаток и на переводческую деятельность: переводы не просто уточняют какие-то детали или недочеты. Они готовятся на основе иных методологических позиций и учитывают – в меру сил – имеющийся зарубежный опыт исследования платоновского корпуса (там появление очередных переводов классических текстов каждые 20-25 лет является нормой).

    Настоящий перевод подготовлен в рамках деятельности Платоновского философского общества.

Добавить комментарий