по умолчанию
  • по умолчанию
  • по дате
  • по алфавиту
  • по рейтингу
  • по просмотрам
  • по комментариям
  • по году
  • по длительности
Цена
  • Цена
  • Бесплатно
  • Платные аудиокниги
Год
  • Год
  • 021
  • 1898
  • 1920
  • 1921
  • 1931
  • 1936
  • 1946
  • 1948
  • 1950
  • 1952
  • 1954
  • 1955
  • 1957
  • 1958
  • 1959
  • 1960
  • 1962
  • 1964
  • 1965
  • 1966
  • 1967
  • 1968
  • 1969
  • 1970
  • 1971
  • 1972
  • 1973
  • 1974
  • 1975
  • 1976
  • 1977
  • 1978
  • 1979
  • 1980
  • 1981
  • 1982
  • 1983
  • 1984
  • 1985
  • 1986
  • 1987
  • 1988
  • 1989
  • 1990
  • 1991
  • 1992
  • 1993
  • 1994
  • 1995
  • 1996
  • 1997
  • 1998
  • 1999
  • 2000
  • 2001
  • 2002
  • 2003
  • 2004
  • 2005
  • 2006
  • 2007
  • 2008
  • 2009
  • 2010
  • 2011
  • 2012
  • 2013
  • 2014
  • 2015
  • 2016
  • 2017
  • 2018
  • 2019
  • 2020
  • 2021
  • 2022
По времени
  • По времени
  • Более 24 часов
  • Менее часа
  • От 1 - до 2-х часов
  • От 2 - до 3-х часов
  • От 3 - до 4-х часов
  • От 4 - до 5 часов
  • От 5 - до 6 часов
  • От 6 - до 7 часов
  • От 7 - до 8 часов
  • От 8 - до 9 часов
  • От 9 - до 10 часов
  • От 10 - до 11 часов
  • От 13 - до 14 часов
  • От 17 - до 18 часов
Музыкальное сопровождение:
  • Музыкальное сопровождение:
  • отсутствует
Пушкин Александр - Повести Белкина
Инсценированные повести «Барышня-крестьянка», «Выстрел», «Гробовщик». Спектакль Виктора Монюкова и Владимира Михайловского.

Тексты с конвертов виниловых пластинок
Выстрел
«Выстрел» открывает цикл «Повестей Белкина». Главный герой «Выстрела», гусарский офицер Сильвио, пришёл на страницы пушкинского произведения из реальной жизни. У Сильвио — множество прототипов, причём трудно отдать предпочтение кому-либо из них.
Самое имя Сильвио напоминает лицейского товарища Пушкина Сильверия Францевича Броглио. Сильверий Броглио, так же как и герой пушкинском повести, поехал в Грецию, восставшую против турецкого ига, и погиб в одном из сражений. Пушкин в 1830 году ещё не знал о его смерти и как 6ы предугадал в «Выстреле» его конец.
Пушкин не мог не слышать о прапорщике Арауджио де Сильва. Этот португалец во время наполеоновских войн служил в русской армии и умер от ран в Праге.
Бретер Сильвио — воплощение бытового и психологического явления в русской армии 1800-х — 1810-х годов — «гусарства», которое, являясь проявлением своеобразного вольнолюбии и фрондёрского протеста против порядков в царской армии, внешне проявлялось в показной удали, пьянстве, бесшабашном молодечестве. Поэтому бретёрские черты Сильвио сближают его с такими разными людьми, как задира Фёдор Толстой, за его участие в экспедиции к берегам Америки прозванный Американцем, или декабрист Михаил Лукин, об экстравагантных выходках которого сохранилось множество самых невероятных историй. Сильвио напоминает офицера 1812 года Бурцева, о котором сочинил много стихов друг Пушкина, поэт, гусар, партизан Денис Давыдов. Давыдов писал о Бурцеве как о лихом вояке, весёлом собутыльнике, «ёре и забияке». Неслучайно и Бурцев, и воспевший его Д. Давыдов упоминаются Пушкиным в «Выстреле».
У Сильвио есть не только реальные, но и литературные прототипы. Это герои популярного в XIX веке писателя-декабриста Александра Бестужева, который после поражения восстания декабристов печатал свои произведения под псевдонимом Марлинский. Один из эпиграфов к «Выстрелу» Пушкин взял из повести Бестужева-Марлинского «Вечер на бивуаке»: «Я поклялся застрелить его по праву дуэли (за ним остался ещё мой выстрел)».
В отличие от романтика Бестужева-Марлинского Пушкин создаёт реалистическую повесть. Он отказывается от любовной романтической интриги — его герои Сильвио и граф Б. борются не за возлюбленную, а за право называться первым бретёром армии. Пушкин не использует и приём контраста характеров — соперника Сильвио вовсе не отличают низость души и бесчестность поступков. Наоборот, граф Б. в ещё большей степени, чем Сильвио, приближается к идеалу первого бретёра. Но если для Сильвио, небогатого и незнатного дворянина, первенство в армии — единственный смысл жизни, то для графа, богатого человека знатной фамилии, первенство, являясь нечто само собой разумеющимся, не представляет такой ценности. Столкновение Сильвио, не на жизнь, а на смерть отстаивающего своё право называться первым бретёром армии, и графа, беспечного баловня судьбы, шутя завоёвывающего это право, и является основой той психологической драмы, которую изображает Пушкин в «Выстреле».
Как относился Пушнин к своему герою Сильвио? На этот вопрос трудно дать прямой исчерпывающий ответ. Однако смерть Сильвио в одном из самых героических сражений за свободу Греции, в той войне, где погиб любимый поэт Пушкина Байрон и в которой сам Пушкин хотел принять участие, позволяет предположить, что к бретёру Сильвио Пушкин относился с тайной симпатией.

Гробовщик
Если в «Выстреле» Пушкин нарисовал жизнь провинциальных армейских офицеров, в «Метели» показал мир дворянских усадеб, то в «Гробовщике» перед читателями предстаёт Москва, но Москва не дворянская, а Москва ремесленная. Пушкин пишет здесь о московском ремесленном люде — о булочниках, портных, сапожниках. Главным же героем своей повести он делает гробовщика Адрияна Прохорова.
Писатели задолго до Пушкина обратились к теме о гробовщике. Эта тема давала возможность изобразить эффектный контраст жизни и смерти, поэтому литература о гробовщиках к XIX веку имела почти 300-летнюю традицию. О гробовщиках писал в трагедиях Шекспир, тема о гробовщике разрабатывалась В. Скоттом, причём именно приём контрастных сопоставлений жизни и смерти в его романах обращал на себя внимание современников Пушкина. В. Одоевский так описывал холеру 1831 года: «На улицах гробовые дроги и на них весёлые лица гробовщиков, считающих деньги на гробовых подушках, — всё это было В. Скоттов роман в лицах».
В повести Пушкина «Гробовщик» есть полемические строки, направленные против такого контрастного изображения: «Просвещённый читатель ведает, что Шекспир и Вальтер Скотт оба представили своих гробокопателей людьми весёлыми и шутливыми, дабы сей противоположностью сильнее поразить наше воображение. Из уважения к истине мы не можем следовать их примеру и принуждены признаться, что нрав нашего гробовщика совершенно соответствовал мрачному его ремеслу».
Однако, отказываясь от традиции Шекспира и В. Скотта, Пушкин также использует приём контраста, правда, основанного на ином сопоставлении. В «Гробовщике» обращает на себя внимание прежде всего контрастное сопоставление эпиграфа с первой фразой повествования, где говорится о переезде Прохорова на новоселье, о перевозе его имущества на похоронных дрогах. Эпиграф взят Пушкиным из оды Державина «Водопад»:
«Не зрим ли каждый день гробов.
Седин дряхлеющей вселенной?»
Пушкин иронически противопоставляет грандиозное, возвышенное восприятие смерти в образе «седин дряхлеющей вселенной» прозаическому её восприятию, определяющемуся профессией гробовщика. Герой пушкинской повести гробовщик Адриян Прохоров «зрит» каждый день гробы, но для него гробы — не символ смерти, как в оде Державина, а предмет торговли, товар, производимый для продажи. Создавая образ Адрияна Прохорова, Пушкин рисует прежде всего типичного ремесленника, который, как и всякий другой ремесленник, занят производством своего товара, торговлей, сложными денежными расчётами. Но ремесло гробовщика, в отличие от всякого другого, имеет свою специфику: все ремесленники работают для живых, гробовщик работает для мёртвых. То, что для других — несчастье, для гробовщика — основа благополучия. Это противоречие стало завязкой пушкинской повести. Когда ремесленники на серебряной свадьбе у сапожника Шульца пьют за здоровье своих клиентов, Адрияну Прохорову шутя предлагают выпить за здоровье его клиентов — мертвецов. Рассердившись, Адриян назло всем приглашает на новоселье своих клиентов, и мертвецы являются к нему, правда, не наяву, а в пьяном бредовом сне. Пушкин сначала изображает приход мертвецов к Прохорову стилем «кладбищенского» романтизма, описывает страшные жёлтые и синие лица мертвецов, их «ввалившиеся рты, мутные полузакрытые глаза и высунувшиеся носы». Такие описания, страшные сцены с покойниками были очень популярны в романтической литературе пушкинского времени. Пушкин, однако, в своей повести разрушает кладбищенскую фантастику, иронически сопоставляя её с профессиональными оценками гробовщика, воспринимающего явившихся к нему мертвецов как заказчиков. В отставном бригадире, похороненном во время проливного дождя, Прохоров видит того клиента, из-за которого он потерпел большие убытки, а в сержанте Петре Петровиче Курилкине узнаёт он своего первого клиента, положившего начало его торговле, «того самого, которому в 1799 году он продал первый свой гроб — и ещё сосновый за дубовый». Встреча гробовщика с мертвецами заканчивается бранью. Все они были когда-то обсчитаны плутоватым Прохоровым; его спасает от справедливого возмездия только пробуждение. Пушкин реалистически мотивирует фантастическое явление мертвецов сном своего героя, в конце повести вновь возвращая и его, и читателей в реальную действительность.
Интересен тот факт, что герой такой, казалось бы, фантастической повести был подсказан Пушкину самой жизнью. В письме из Болдино в Москву к Н. Н. Гончаровой Пушкин писал: «Как вам не стыдно было оставаться на Никитинской во время эпидемии? Так мог поступить ваш сосед Адриян, который обделывает выгодные дела». Речь здесь идёт о гробовщике, лавка которого находилась напротив дома Гончаровых, и который послужил Пушкину прототипом для образа Адрияна Прохорова.

Барышня-крестьянка
«Барышня-крестьянка» завершает цикл «Повестей Белкина». Последняя повесть — весёлая комедия, водевиль с переодеванием. На это намекает и самое название, и эпиграф из поэмы И. Богдановича «Душенька»: «Во всех ты, душенька, нарядах хороша».
«Барышня-крестьянка» по-своему дополняет «Повести Белкина», изображая мир провинциальных помещиков с его особым бытом, чтением сентиментальных романов, псовой охотой, развлечениями. Несколькими выразительными штрихами рисует Пушкин таких непременных персонажей усадебной жизни, как бойкая на язык дворовая крестьянка Настя, служанка Лизы, и чопорная англичанка мисс Жаксон, гувернантка барышни. Провинциальный помещичий быт воплощён в колоритных фигурах «медведя» Ивана Петровича Берестова и англомана Григория Ивановича Муромского. Различие привычек, вкусов, способов ведения хозяйства и, наконец, самих характеров этих героев Пушкин показывает с ироничной улыбкой. Неслучайно, что столь различные и даже много лет враждовавшие соседи объединились, когда речь зашла взаимовыгодном для них браке детей, ничего не подозревавших о решении родителей.

«Повести Белкина» не были оценены современниками Пушкина. Они не могли понять новаторство и значение его реалистической прозы для последующего развития русской литературы. В то же время, среди общего неодобрения своего рода предвидением была та оценка, которую дала «Повестям Белкина» М.Н. Волконская, жена декабриста: «Повести Пушкина, так называемого Белкина, являются здесь настоящим событием. Нет ничего привлекательнее и гармоничнее этой прозы. Всё в ней картина. Он открыл новые пути нашим писателям».
По открытому Пушкиным пути реалистического воспроизведения действительности пошли Гоголь, Лермонтов, Тургенев, Достоевский, Л. Толстой. Известно высказывание Л. Толстого о «Повестях Белкина». В одном из писем он писал: «Давно ли вы не перечитывали прозу Пушкина? Сделайте мне дружбу — прочтите сначала все повести Белкина. Их надо изучать и изучать каждому писателю. Я на днях это сделал и не могу вам передать того благодетельного влияния, которое на меня имело это чтение».
В наши дни «Повести Белкина» пользуются большим успехом у читателей. Они переведены на многие языки зарубежных стран. В нашей стране после Великой Октябрьской революции «Повести Белкина» издавались много раз. Их читают на всех языках нашей многонациональной Родины. И сколько бы ни прошло лет, читатели всегда будут обращаться к этому произведению Пушкина, находя в «Повестях Белкина» и мысли, и чувства, и неувядаемое мастерство пушкинского таланта.
Н. Михайлова


Исполнители:
Выстрел
От автора — Виктор Монюков
Рассказчик — Николай Пеньков
Сильвио — Армен Джигарханян
Граф — Михаил Царёв
Графиня — Наталья Антонова
Друг Сильвио — Константин Градополов
Поручик — Александр Пермяков
Офицер с гитарой — Виктор Петров
Романтический офицер — Вячеслав Степанов
Слуга Сильвио — Владимир Михайловский

Гробовщик
От автора — Виктор Монюков
Прохоров — Иван Тарханов
Шульц — Александр Пермяков
Юрко — Николай Пеньков
Фрау Шульц — Софья Гаррель
Аксинья — Валерия Дементьева
Переплётчик, Купчик — Константин Градополов
Булочник, бригадир Курилкин — Виталий Беляков
Дочери Прохорова — Любовь Мартынова, Лариса Коровкина

Барышня-крестьянка
От автора — Виктор Монюков
Муромский — Павел Массальский
Берестов — Михаил Зимин
Алексей — Юрий Пузырев
Лиза — Наталья Антонова
Мисс Жаксон — Софья Гаррель
Настя — Елена Королева
Слуга — Владимир Михайловский...
04:21:53 Аудиоспектакль, Сказка
Детские сказки с винила 02
 Волынцев Юрий Гунченко Антонина Борзунов Алексей Райкина Екатерина Степанов Вячеслав Иванова Галина Суховерко Рогволд Стариков Александр Ростовцева Клементина Литвинов Николай Румянова Клара Макагонова Роза Щукин Анатолий Мироненко Игорь Денисов Алексей Сапожникова Татьяна Нарышкина Зинаида Шиловский Всеволод Баранцев Анатолий Пыльнова Зоя Горбачев Георгий Иванова Людмила Зозулин Виктор Соболева В. Широкова Ольга Смирнов Юрий Вилькин Александр Полицеймако Михаил Новожилова Галина Коренева Клавдия Шабарин Лев Кубацкий Анатолий Агуров Евгений Пузырев Юрий Михайлов Александр Семенов Алексей Смидович Пётр Захарова Бронислава Кочкожаров Геннадий Голиков Андрей Верник Игорь Плятт Ростислав Корабельникова Маргарита Шапошникова Людмила Папанов Анатолий Невинный Вячеслав Киселева Надежда Иванов Борис
Детские сказки с винила 02
Эта аудиокнига посвящена нашим детям. Здесь вы можете скачать сказки, которые оцифрованы с виниловых пластинок. Многие сказки вы помните с детства - это то, что связывает нас с самым прекрасным и радостным периодом нашей жизни. Выбирайте свою сказку слушайте сами и дайте послушать вашим детям, я думаю, им понравится. Им предоставится уникальная возможность услышать шипение, шорохи, щелчки винила, такими какими мы слушали их в нашем детстве. И конечно изумительные голоса великих актёров....
Беличенко Петр, Тарасенко Константин - Богатырь монгольских степей
Радиоспектакль в двух частях о жизни и деятельности Дамдины Сухэ-Батора (1893-1923), основателя Монгольской народно-революционной партии, борца за независимость Монголии. Главную роль Сухэ-Батора исполняет Владимир Высоцкий.

Режиссер Феликс Берман.
Автор музыки Шандор Каллош.
Симфонический оркестр Всесоюзного радио и телевидения, дирижер Юрий Аранович.

Исполнители:
Сухэ-Батор - Высоцкий Владимир;
Чойбалсан - Сиренко Игорь;
Янжима - Мизери Светлана;
Максаржаб - Бубнов Степан;
Дэлгер - Гуляева Нина;
Шумяцкий - Иванов Борис;
Мягмар - Степанов Вячеслав;
Унгерн - Марков Леонид;
Начальник штаба - Каневский Леонид;
Баяр - Лямпе Григорий;
Джергал - Кочкожаров Геннадий;
Намзат - Колычев Юрий;
Пунцуг - Лазарев Евгений;
Бодо - Тобиас Феликс;
Красноармеец - Привальцев Владимир;
Китайский солдат - Джабраилов Рамзес...
Леблан Морис - Красный шарф



Радиоспектакль из архива Гостелерадиофонда


Самодовольный инспектор Ганимар лишь оттеняет ловкость и ум Арсена Люпена, которого не берет ни пуля, ни яд...


«Красный шарф»


Актеры:

Иванов Борис, Ларионов Всеволод, Зозулин Виктор, Борзунов Алексей, Степанов Вячеслав, Зубарев Виктор


«Арсен Люпен, джентльмен-грабитель»


Действующие лица и исполнители:


 Арсен Люпен — Полонский Д.

 следователь Дюдуи — Шабарин Л.

 Ганимар— Дугин В.

 женщина на пароходе — Захаренкова Л.

 женщина — Воронова И.

 писатель-рассказчик Ривольта — Карапетян А.

 Нелли — Ильина Л.

 Джерланд, мед. эксперт — Алабина И.

 Розен — Ширяев В.


Доп. информация:


Время звучания: 1 час 2 мин.

...
Чернышева Зоя - Первый президент

Радиоспектакль по пьесе Зои Чернышевой о Екатерине Романовне Дашковой, княгине, писательнице, общественном деятеле.

Екатерина Романовна Воронцова-Дашкова стала первой женщиной в мире, которая управляла Академией наук. Также по её предложению 30 сентября (11 октября) 1783 года была учреждена Императорская Российская академия, имевшая одной из главных целей исследование русского языка, и Дашкова стала её первым председателем.


Редактор — Тамара Седых.

Режиссёр записи — Владимир Иванов


Исполнители:

Екатерина Дашкова — Ия Саввина;

Екатерина II, императрица — Людмила Шапошникова;

Петр III, император — Вячеслав Дугин;

Григорий Орлов — Вадим Бероев;

Воронцов — Владимир Гордеев;

Потёмкин — Евгений Евстигнеев;

Зубов — Вячеслав Степанов;

Дашков — Виктор Зозулин;

Лепёхин — Владимир Муравьёв;

молодой офицер — Иван Власов;

Вольтер — Анатолий Кторов;

а также — Владимир Кашпур.


Вступительное слово — Марина Багдасарян

...