
Основа сказа: Трофим Григорьевич Рябинин (1801-1885)
Стихи песен: Спиридон Дмитриевич Дрожжин (1848-1930)
Автор инсценировки / музыка / режиссёр: Олег Андреевич Анофриев (1930-2018)
На этой пластинке записана старинная русская былина. Называется она «Дунай Иванович – сватом у Владимира Красно Солнышко». Пересказал её давным-давно известный замечательный сказитель Трофим Рябинин. Именно с его слов была она записана, а потом и напечатана в сборнике былин.
Что же такое былина?
Сам корень слова отвечает вам, что это не сказка, не байка, не песня, а быль.
Народное искусство живёт века. Наши пра-пра-прадеды в далёкие времена, когда и письменности не было, складывали песни, сказки, пословицы, поговорки, загадки, былины.
Так почему же былина, а не сказка, не песня, не байка и не что-либо иное, а именно былина?
Не сказка потому, что это – правда, быль.
Не песня потому, что это, хоть и напевный, но рассказ.
Не байка потому, что это не шутка, а история.
Чем же былина дорога нам?
Именно тем, что в ней история нашего народа.
Ведь много веков тому назад и вправду были и бояре, и богатыри, и поляницы удалые, и князья со своими дружинами хоробрыми.
Вправду был и князь Владимир Красно Солнышко.
Мне думается, и славные русские богатыри: и Добрыня Никитич, и Дунай Иванович, и Алёша Попович, и их старшие братья – Илья Муромец, Самсон Самойлов, Микула Селянинович, и Бермята сын Васильевич, и другие, – тоже были и вправду.
И именно на них лежала обязанность охранять нашу землю от набегов неприятельских.
В схватках с врагом и совершались подвиги, о которых народ складывал поэтические истории – былины.
Создавались былины не враз, а постепенно, впитывая в себя множество событий. Со временем они превращались в изумительный поэтический памятник жизни человека той далёкой исторической эпохи.
Старые люди создавали былины подолгу, не торопясь, из поколения в поколение. Подбирали самые нужные и самые характерные слова и выражения, многие из которых теперь вышли из употребления и забыты.
Слова эти, как и сами былины, произносились певучим речитативом, сохраняя живой народный говор, обороты, ударения, совсем не свойственные нынешней литературной речи. И если мы не сохранили в памяти услышанных нами в детстве старинных колыбельных песен, устных народных сказок и только напеваем детям, что «…спят усталые игрушки…», то это потому, что мы в своё время равнодушно прошли мимо этого кладезя народной мудрости, юмора, лиричности.
Мне бы очень хотелось, чтобы эта работа (а именно так я хочу сказать об этой пластинке) привлекла ваше внимание и пробудила бы ваш вкус к славным русским былинам, сказкам, старинам.
Ко всему народному творчеству, неиссякаемой основе всего нашего искусства.
В этой былине никто из её героев не пел песен. Только упоминалось, что Добрыня Никитич «…хорошо играет во гусёлышки яровчаты, хорошо поёт старинку стародавнюю». А мне очень хотелось, чтобы все герои былины пели.
Я долго искал поэта, стихи которого были бы созвучны с текстом былины, были бы также чисты, просты. И вот, после долгих поисков, прочитав стихи замечательного русского крестьянского поэта Спиридона Дрожжина (1848-1930) я понял, что только его стихи могли бы петь и Добрыня, и Дунай, и Апраксья, и даже сам князь Владимир. И во всём: в чтении стихов самой былины, в исполнении песен, в сочинении музыки, – во всей этой работе я хотел сохранить образ нашей с вами Родины – Древней Киевской Руси. Сердце, душа каждого из нас глубоко корнями уходит в родную почву. Оторви от Родины, и иссохнет, зачерствеет, окаменеет душа человека. А Родина наша – не только поля, леса, реки и горы, или, как теперь называют, «окружающая среда». Это и наши народные песни, обряды, сказки, поговорки, прибаутки и, конечно же, былины. За сохранение, за возрождение этой «окружающей среды» отдаю я свой голос, своё сердце.
Олег Анофриев
...Он стремился стать морским пограничником, и он стал им. Но, его уговаривают перейти на оперативную работу, и лейтенант Владимир Мартынов преображается в рыбинспектора, чтобы выявить вражеского агента обосновавшегося в морском поселке Сосновске на северо- западной границе СССР.
Режиссёр записи — Эдуард К. Кольбус.
Звукорежиссёр — Альфия Кутуева.
Редактор — Владимир Епифанов.
Исполнители:
Мартынов — Александр Хотченков;
капитан Сторожев — Олег Анофриев;
Полянков — Геннадий Фролов;
Васильченко — Евгений Лазарев;
Трефолев — Леонид Сатановский;
Семенец — Борис Клюев;
Саша — Наталья Вилькина;
Прудкин — Вячеслав Невинный;
а также Галина Черкасова, Станислав Каблиев, Роман Вильдан, Владимир Прянчин, Ростислав Дубинский.
...Действие спектакля происходит в пионерском лагере, где Миша Поляков со своими друзьями Генкой и Славкой проводят лето. Лагерь находится на территории старой усадьбы. Ребятам предстоит разгадать тайну бронзовой птицы, украшающей фасад графского поместья, а заодно раскрыть загадочное убийство...
Постановка: Николай Александрович.
Действующие лица и исполнители:
Миша - Олег Анофриев
Ерофеев - Степан Бубнов
Коровин - Ролан Быков
Графиня - Антонина Гунченко
Директор детдома - Вячеслав Дугин
Гена - Валентина Ершова
Граф - Борис Иванов
Слава - Евгений Михайлов
Васька Жердяй - Юлия Юльская.
Оркестр п/у Бориса Шермана.
...Когда гости расходятся по домам, игрушки на рождественской елке оживают. Волшебная и прекрасная сказка Гофмана о любви и отваге звучит в исполнении артиста Олега Анофриева. "Мне кажется, что настало время, когда снова должны зазвучать лучшие произведения, будь то на дисках или аудиокассетах. Я получил громадное удовольствие, записывая сказку Гофмана "Щелкунчик и Мышиный Король". Работа в студии напомнила мне добрые старые времена, когда я записывал сказки на радио или на виниловые диски, и я прочитал "Щелкунчика" в традиционной манере. Иначе, наверное, и невозможно, ведь эта история была сочинена двести лет тому назад. Однако она до сих пор остается одной из самых любимых детьми, - говорил Олег Анофриев. Сказка о Щелкунчике и Мышином Короле настолько поразила Петра Ильича Чайковского, что он создал балет, признанный шедевром. Музыка из балета "Щелкунчик" - тонкая, хрустально чистая, волнующая - звучит наряду с текстом сказки. Она не просто оттеняет и иллюстрирует действие, но наполняет его особым, глубоким смыслом. Ребенок, слушая сказку, одновременно приобщается к классической музыке, учится понимать и любить ее...
...Мюзикл-сказка по одноименной пьесе Л. Лагина и Ю. Энтина
Стихи Ю. Энтина
Действующие лица и исполнители:
Хоттабыч - М. БОЯРСКИЙ
Волька - О. АНОФРИЕВ
Женя - И. МУРАВЬЕВА
Гога - А. АБДУЛОВ
Хапугин - Л. СЕРЕБРЕННИКОВ
Хапугина - Л. ГУРЧЕНКО
Ковбой - А. БЫРЫКИН
Ковбойка - Р. БАБАЯН
Милиционер - П. БАБАКОВ
Текст читает - О. АНОФРИЕВ
Вокальный ансамбль,
Группа Камерного хора Московской государственной филармонии
Художественный руководитель В. МИНИН
Ансамбль «МЕЛОДИЯ» п/у Г. ГАРАНЯНА
Симфонический оркестр Центрального телевидения и Всесоюзного радио
Дирижер Б. ДЕМЧЕНКО
ЗВУКОРЕЖИССЕР - П. КОНДРАШИН
РЕДАКТОР - М. БУТЫРСКАЯ
Музыкально-литературная композиция по сказке П.Ершова и балету Р.Щедрина. Автор композиции З.Чернышёва. Симфонический оркестр ГАБТ СССР, дирижёр А.Жюрайтис.
...Знаменитая сказка Петра Павловича Ершова, написанная более 170 лет назад, по праву вошла в золотой фонд русской детской литературы. И в наше время дети с удовольствием читают озорную и веселую сказку про Ивана и его верного друга Конька-горбунка. Сказка впервые была напечатана в 1834 году и с тех пор остается любимым чтением для детей.