по умолчанию
  • по умолчанию
  • по дате
  • по алфавиту
  • по рейтингу
  • по просмотрам
  • по комментариям
  • по году
  • по длительности
Цена
  • Цена
  • Бесплатно
  • Платные аудиокниги
Год
  • Год
  • 021
  • 1898
  • 1920
  • 1921
  • 1931
  • 1936
  • 1946
  • 1948
  • 1950
  • 1952
  • 1954
  • 1955
  • 1957
  • 1958
  • 1959
  • 1960
  • 1962
  • 1964
  • 1965
  • 1966
  • 1967
  • 1968
  • 1969
  • 1970
  • 1971
  • 1972
  • 1973
  • 1974
  • 1975
  • 1976
  • 1977
  • 1978
  • 1979
  • 1980
  • 1981
  • 1982
  • 1983
  • 1984
  • 1985
  • 1986
  • 1987
  • 1988
  • 1989
  • 1990
  • 1991
  • 1992
  • 1993
  • 1994
  • 1995
  • 1996
  • 1997
  • 1998
  • 1999
  • 2000
  • 2001
  • 2002
  • 2003
  • 2004
  • 2005
  • 2006
  • 2007
  • 2008
  • 2009
  • 2010
  • 2011
  • 2012
  • 2013
  • 2014
  • 2015
  • 2016
  • 2017
  • 2018
  • 2019
  • 2020
  • 2021
  • 2022
По времени
  • По времени
  • Более 24 часов
  • Менее часа
  • От 1 - до 2-х часов
  • От 2 - до 3-х часов
  • От 3 - до 4-х часов
  • От 4 - до 5 часов
  • От 5 - до 6 часов
  • От 6 - до 7 часов
  • От 7 - до 8 часов
  • От 8 - до 9 часов
  • От 9 - до 10 часов
  • От 10 - до 11 часов
  • От 13 - до 14 часов
  • От 17 - до 18 часов
Музыкальное сопровождение:
  • Музыкальное сопровождение:
  • отсутствует
Твен Марк - Банковский билет в 1000000 фунтов стерлингов
Предлагаем вашему вниманию аудиозапись книги классика мировой литературы, американского писателя Марка Твена (1835-1910) «Банковский билет в один миллион фунтов стерлингов» в исполнении народного артиста РФ Валерия Гаркалина.
Молодой американец Генри Адамс в результате неудачного стечения обстоятельств очутился на другой стороне Атлантики без гроша в кармане. Бродя по Лондону, он попался на глаза двум чудаковатым братьям, заключившим незадолго перед этим весьма необычное пари, и они, накормив, дали ему конверт с деньгами. Вот только незадача – то, что лежало в конверте, не было деньгами в обычном понимании, и ни разменять, ни купить что либо на этот банковский билет было нельзя....
Дудинцев Владимир - Белые одежды
Предлагаем вашему вниманию аудиокнигу «Белые одежды» – роман Владимира Дудинцева, посвящённый периоду «лысенковщины» в советской биологической науке, когда генетика была объявлена идейно-враждебным течением, а «официальной наукой», одобренной партийным руководством, стали научные воззрения академика-агронома Трофима Лысенко.

Главный герой молодой биолог Фёдор Дежкин приезжает в небольшой город с заданием проследить за работой сельскохозяйственного института в связи с информацией о существовании там подпольной организации вейсманистов-морганистов. Дежкин быстро понимает, что истина на стороне опальных учёных, и становится в их ряды. Он совершает свой нравственный выбор и, мужественно встречая трагические испытания, остаётся верным делу своей жизни.

Книга Владимира Дудинцева – не только о верности науке. Она – о преданности своим убеждениям и своему человеческому долгу, о чести и достоинстве, бескорыстии и самоотречении, о поиске истины и ответственности за выбор собственного пути.

Роман «Белые одежды» увидел свет в 1986 г., через тридцать лет после написания, и сразу стал вехой в истории современной русской литературы. В 1992 г. по книге был снят одноимённый многосерийный телефильм.

Исполнитель роли Фёдора Дежкина, народный артист РФ Валерий Гаркалин озвучил для вас главу из автобиографической повести В. Дудинцева «Между двумя романами», посвящённую истории написания «Белых одежд»....
Достоевский Федор - Маленький герой

Автор сценария и режиссёр-постановщик — Ольга Хмелёва

композитор — Андрей Попов

звукорежиссёр — Наталья Замиралова


Произведение, написанное Достоевским в Петропавловской крепости в ожидании суда (лето — осень 1849 г.), — поражает своей жизнерадостной, почти ренессансной полнокровностью. Достоевского в этом рассказе больше всего интересует становление или определение главного субстанционального свойства человека, проблема становления личности, формирования нравственной позиции, пробуждения чувств.

Первоначальное название «Детская сказка». «Маленький герой» задумывался Достоевским более широко, как роман (см. письмо к брату Михаилу от 18 июля 1849 г.). Само название «Маленький герой» помимо указания на возраст (рост) персонажа вводит тему «поступка», «свершения». Ощутима оксюморонность заглавия — подвиг как таковой не был совершен, «герой» не дорос до «геройства».

Опубликован впервые в 1857 году братом Достоевского Михаилом без имени автора с анаграммой М-ий. Достоевский жалел, что не может переделать рассказ, внести изменения в текст: «все никуда не годное начало выкинуть вон» (письмо к брату от 1 марта 1858 г.). В последующих изданиях 1860 и 1866 гг. начало — обращение к Машеньке — было опущено. Однако в этом обращении-предисловии были сформулированы некоторые важные эстетические принципы раннего Достоевского: рассказ написан «в угоду» капризной девочке и должен соответствовать нескольким критериям: зани­мательность («чтоб было ужасно как любопытно слушать»), не сентиментальность («потому что Машеньке совсем не хочется плакать <...> ей и смеяться тоже не хочется»), не страшность («и так прошлую ночь всю измучилась: ка­кой-то страшный сон видела»), лаконичность («чтоб не было длинно»), ясность фабулы («чтоб не бы­ло путаницы»). В центре внимания Достоевского тема «пробуждения весны»: нестандартная ситу­ация, когда одиннадцатилетний подросток влюбля­ется во «взрослую даму». Как отмечает Л.П. Гросс­ман, тема эта была лицемерно замолчана официальной педагогикой. 

...
Достоевский Федор - Сон смешного человека

 «Фантастический рассказ» Ф. М. Достоевского, пронзительный и ёмкий, имеет глубокий философский подтекст. Главный герой – нелепый, смешной, одинокий человек, замкнувшийся в своих комплексах, отчаявшийся и потерявший веру, решает покончить с собой. Заснув с револьвером в руке, он видит сон, который становится для него откровением, меняет всё его мировоззрение, открывает новый смысл жизни.

«…Я видел истину, я видел и знаю, что люди могут быть прекрасны и счастливы, не потеряв способности жить на земле. Я не хочу и не могу верить, чтобы зло было нормальным состоянием людей…»

К кому обращен рассказ Смешного? Наверное, ко всем встречным, случайным людям, где-нибудь на площади, на дороге (он ведь уже бродячий человек, странник), в придорожном трактире. Поразительный эффект: их нет и они есть. Какая-то магия, но художественная: будто он сам, словом своим, словом, обращенным к ним, и создает, вызывает их к жизни, прямо разговаривает с ними. Тут исповедь-диалог.


Как встретили все это те неведомые слушатели, те случайные дорожные встречные люди? Поверили? Хотели поверить? Вдруг сблизились между собой, с ним – вот хотя бы на это мгновение и в этой вере? Или – насмеялись в глаза? Сблизились в хамстве? Плюнули в душу (себе, себе прежде всего)? Или уже потом насмеялись, потом плюнули – за глаза, вслед, когда он побрел дальше? А может быть, он все-таки пробил хоть одно сердце? Может быть, кто-нибудь (даже из плевавших в него, из оскорблявших) вдруг вспомнит потом его, так же как он сам вспоминает свою девочку и свой сон?


Смешной убежден:  спасение мира теперь зависит от него. Это-то и придает ему силы неисчерпаемые. Убеждение Достоевского: не только и не столько человек зависит от мира, сколько мир – от человека: «Но пуще всего не запугивайте себя сами, не говорите: “один в поле не воин” и пр. Всякий, кто искренно захотел истины, тот уже страшно силен. Не подражайте тоже некоторым фразерам, которые говорят поминутно, чтобы их слышали: “Не дают ничего делать, связывают руки, вселяют в душу отчаяние и разочарование!” и проч., и проч. Кто хочет приносить пользу, тот и с буквально связанными руками может сделать бездну добра»



...