Топ в категории Классика

Классика

по умолчанию
  • по умолчанию
  • по дате
  • по алфавиту
  • по рейтингу
  • по просмотрам
  • по комментариям
  • по году
  • по длительности
Цена
  • Цена
  • Бесплатно
  • Платные аудиокниги
Год
  • Год
  • 021
  • 1898
  • 1920
  • 1921
  • 1931
  • 1936
  • 1946
  • 1948
  • 1950
  • 1952
  • 1954
  • 1955
  • 1957
  • 1958
  • 1959
  • 1960
  • 1962
  • 1964
  • 1965
  • 1966
  • 1967
  • 1968
  • 1969
  • 1970
  • 1971
  • 1972
  • 1973
  • 1974
  • 1975
  • 1976
  • 1977
  • 1978
  • 1979
  • 1980
  • 1981
  • 1982
  • 1983
  • 1984
  • 1985
  • 1986
  • 1987
  • 1988
  • 1989
  • 1990
  • 1991
  • 1992
  • 1993
  • 1994
  • 1995
  • 1996
  • 1997
  • 1998
  • 1999
  • 2000
  • 2001
  • 2002
  • 2003
  • 2004
  • 2005
  • 2006
  • 2007
  • 2008
  • 2009
  • 2010
  • 2011
  • 2012
  • 2013
  • 2014
  • 2015
  • 2016
  • 2017
  • 2018
  • 2019
  • 2020
  • 2021
  • 2022
По времени
  • По времени
  • Более 24 часов
  • Менее часа
  • От 1 - до 2-х часов
  • От 2 - до 3-х часов
  • От 3 - до 4-х часов
  • От 4 - до 5 часов
  • От 5 - до 6 часов
  • От 6 - до 7 часов
  • От 7 - до 8 часов
  • От 8 - до 9 часов
  • От 9 - до 10 часов
  • От 10 - до 11 часов
  • От 13 - до 14 часов
  • От 17 - до 18 часов
Музыкальное сопровождение:
  • Музыкальное сопровождение:
  • отсутствует
Салтыков-Щедрин Михаил - Пропала совесть
Невообразимая притча-сказка классика русского литературы поражает, в первую очередь, злободневностью и актуальностью. История о современном обществе, «герои и генералы, чинуши и банкиры» настолько правдивы и актуальны, что изумляешься, когда читаешь этот рассказ. Казалось бы, столько прошло лет — сто пятьдесят — и ровным счетом ничего не изменилось, лишь за названиями чинов и методам. Удивительно и несколько печально!
Но автор дает надежду: где же искать ту самую совесть, так ненавидимую людьми.

Потому сейчас все больше и больше людей возвращаются к перечитыванию или открытию для себя гения Михаила Евграфовича Салтыкова-Щедрина....
Салтыков-Щедрин Михаил - Самоотверженный Заяц и Бедный Волк

"Пробегал Заяц мимо волчьего логова и попался. Волк сытый был и сказал зайцу сидеть пять дней под кустом, ждать своей смерти. И Заяц Волку слово дал, а зайцы, как известно, слово всегда держат. Да и Волк, которого ни зверье, ни мужицкий народ не любит, тоже ведь ни в чем не виноват, ведь таким он родился, что к каждому зверю только и обращается что со Смертью." (с) Puffin Cafe

 

[«Лукаши» — мужички из Великолуцкого уезда Псковской губернии, которые занимаются изучением привычек и нравов лесных зверей и потом предлагают охотникам свои услуги для облав. (Прим. автора М. Е. Салтыкова-Щедрина.)]


Первая публикация — в газете «Общее дело», Женева, 1883, №55. 

...
Салтыков-Щедрин Михаил - Сказка о ретивом начальнике
«В некотором царстве, в некотором государстве жил-был ретивый начальник. Случилось это давно, еще в ту пору, когда промежду начальников такое правило было: стараться как можно больше вреда делать, а уж из сего само собой, впоследствии, польза произойдет.»...
Салтыков-Щедрин Михаил - Соседи

Удивительная сказка Михаила Евграфовича Салтыкова-Щедрина о двух друзьях: бедном Иване и богатом Иване.

В этой аудиокниге Салтыкова-Щедрина чудесным образом переплетаются  философия взаимоотношений: богатство и вечная  нищета в причудливом философском контексте дружбы и добрых отношениях богача Ивана и бедняка Ивана. Несомненно, актуальность этого произведения в сегодняшней современной жизни услышит практически каждый читатель этой аудиокниги. 

...
Салтыков-Щедрин Михаил - Христова ночь
Впервые — «Русские ведомости», 1886, 7 сентября, № 245, стр. 1—2, под цифрой «I», вместе со сказкой «Путем-дорогою». Подпись: Н. Щедрин.

«Христова ночь» писалась в марте 1886 года для пасхального номера....
Санд Жорж - Лелия
О своей героине Лелии Жорж Санд писала трижды. В 1832 году та стала одним из второстепенных персонажей не сохранившейся повести «Тренмор» о раскаявшемся игроке, попавшем на каторгу. Годом позже писательница поместила Лелию в центр нового романа. Был переработан сюжет и небольшая и несложная повесть превратилась в философское произведение. Это своего рода «исповедь дочери века», исповедь женщины, глубоко задумывающейся над проблемами жизни, с тревогой и болью вглядывающейся в окружающий мир и людей.

Начало 1830-х годов – время наибольшего пессимизма Жорж Санд, что нашло отражение в романе. «Лелия» – не книга, это крик скорби» – так определила писательница свою новую работу в одном из писем.

В 1835 году Жорж Санд решает внести в произведение ряд изменений. В предисловии к изданию 1839 года она говорит, что изменила местами только стиль книги. На самом же деле роман подвергся настолько значительным и серьезным переделкам, что этот вариант, по сути дела,– новая книга, имеющая иное общее звучание.

Жорж Санд писала: «Я хочу закончить книгу, в которую я когда-то вложила всю горечь своих страданий, а теперь хочу осветить её заблестевшим мне лучом надежды»....
Санд Жорж - Маленькая Фадета
«Маленькая Фадета» - роман Жорж Санд, написанный в 1848 г, рассказывает о двух неразлучных братьях-близнецах и молодой девушке, внучке деревенской ведьмы Фадете, перевернувшей их жизнь. Основные темы романа - побратимство, деревенская жизнь, любовь, социальные различия и колдовство....
Санд Жорж - Она и Он
Известнейший, во многом автобиографичный роман выдающейся французской писательницы о любви, в которой всегда есть Она – сама Жорж Санд и Он – поэт Альфред де Мюссе. История, которая в свое время потрясла весь парижский свет, одновременно проста и сложна: двое влюбленных едут в Италию, но не находят там счастья, а переживают трагедию взаимного непонимания и тягостный для обоих разрыв. Но смысл романа не исчерпывается конфликтом характеров, ведь оба героя – талантливые художники, и это вводит в роман проблему творческой личности и законов творчества....
Санд Жорж - Проступок господина Антуана
Герой романа «Проступок господина Антуана» – чёрствый, бессердечный человек, поставивший целью приумножение богатства. Властный и жестокий с рабочими, требующий от всех жёсткой дисциплины, он тиранит и свою семью. Когда после обучения домой возвращается его сын, ещё не имеющий жизненного опыта, полный доверия и добра, возникает конфликт, ведь у каждого свой взгляд на жизнь, свои принципы и убеждения. Но всё начинает меняться, когда сын внезапно влюбляется в соседскую девушку, не имеющую высокого положения и статуса.

Тайны прошлого, причины ненависти семейств, презрение и любовь – всё закручивается в тугой узел…...
Санд Жорж - Чёртово болото
Представляем вашему вниманию аудиоверсию повести известной французской писательницы Жорж Санд «Чёртово болото». Это произведение открывает серию крестьянских повестей, рассказывающих о буднях крестьянской жизни.

По словам автора, главной задачей при написании этой книги было призвать тех, у кого есть глаза, обратить свой взор на то, что поразило ее саму. «Так умейте же увидеть все простое, люди, увидеть небо, и деревья, и наших крестьян, и прежде всего все то хорошее и подлинное, что в них есть: кое-что об этом вы узнаете из моей книги, намного больше вы почерпнете из жизни…»...
Сафо - Стихотворения
Знаменитая древнегреческая поэтесса Сафо, представительница музыкально-песенной лирики, уроженка острова Лесбос, воспела в своих бессмертных стихах нежную любовь и мучительную страсть. В произведениях Сафо личные переживания переплетались с изображениями чувств и событий, созданными творческой фантазией. Поклонение красоте и служение искусству - вечные темы ее задушевной лирики. Легенда гласит, что Сафо бросилась в море с Левкадской скалы из-за любви к юноше Фаону, отказавшему поэтессе во взаимности…
В книге поэзия Сафо представлена в переводах двух ярких представителей русской литературы Серебряного века Викентия Вересаева и Вячеслава Иванова, хозяина «Башни из слоновой кости»....
Сенкевич Генрик - Крестоносцы

Предлагаем вашему вниманию роман «Крестоносцы» классика польской литературы, лауреата Нобелевской премии Генрика Сенкевича.


Действие романа происходит между 1399 и 1410 годами – в решающий этап борьбы ягеллонской Польши с Тевтонским орденом, завершившийся знаменитой Грюнвальдской битвой, после которой могущество разбойничьего государства было сломлено.


Роман задумывался как протест против германизации, проводившейся прусскими властями на территориях Прусской Польши. Автор писал «Крестоносцев» к укреплению сердец поляков. Он хотел, чтобы книга показала Польшу периода её подъёма и могущества.


Главные герои романа – польский рыцарь Мацько и его племянник Збышко из Богданца. Трагическая любовь Збышка и шляхтянки Дануси составляет мелодраматическую линию книги.

...
Сенкевич Генрик - Повести и рассказы
Генрик Сенкевич, польский писатель, автор исторических романов, лауреат Нобелевской премии по литературе 1905 года, принадлежал к плеяде выдающихся польских реалистов XIX века.

В ранних повестях и рассказах, представленных в предлагаемом сборнике, виден интерес автора к темам угасания патриархального быта («Старый слуга», «Ганя») и судьбы крестьянства («Янко-музыкант»). Последний стал самым популярным из рассказов Сенкевича в России: только до 1917 года он издавался около 40 раз, был переведён В. Г. Короленко. Рассказ «Фонарщик на маяке» повествует о тоске по родине заброшенного на чужбину поляка — участника восстания 1830-31 гг. В рассказе «Бартек победитель» языком горькой сатиры говорится об онемечивании и глумлении над польским мужиком в находившейся под властью Пруссии части Польши.

Темы многих романов Сенкевича присутствуют в написанных им ранее рассказах, так «Та третья» предваряет романы о современности....
Сент-Экзюпери Антуан де - Маленький принц

Герой рассказывает о событиях, произошедших с ним шесть лет назад. Во время полета что-то разладилось в моторе самолета и пилот, летевший без механика и пассажиров, вынужден был совершить посадку в песках Сахары, в тысяче миль от цивилизации. Тем не менее, на рассвете его разбудил невесть откуда взявшийся маленький мальчик…

...
Сент-Экзюпери Антуан де - Письмо заложнику
Обращенное к Л. Верту, письмо первоначально было задумано как предисловие к одной из его книг. Впервые опубликовано частично в канадском франкоязычном журнале «Америк франсез» в марте 1943 г., полностью — отдельным изданием в июне того же года....
Сетон-Томпсон Эрнест - Виннипегский волк
У Виннипегского волка необычная судьба: его подобрал охотник, убивший его мать, и продал трактирщику. Волк вырос среди людей, но видел от них мало добра. Всё, чему он научился, — защищать детей и ненавидеть собак....
Сизов Николай - Сердца беспокойные

Машиностроительный завод “Октябрь” получил задание освоить выпуск нового комбайна. Комсомольцы завода во главе с секретарем Алексеем Быстровым горячо взялись за дело. Новая машина потребовала огромного напряжения сил, но Быстров и его товарищи преодолели все препятствия. Испытания комбайна прошли успешно.


 Быстров — Пеньков Николай; 

Бутенко — Кузнецов Алексей; 

Орлов — Фролов Геннадий; 

Лена — Печерникова Ирина; 

Надя — Королева Елена; 

Костя — Кутузов Алексей; 

Луговой — Тимофеев Николай; 

Горелов — Щербаков Петр; 

Крутилин — Лазарев Евгений; 

Печенкин — Невинный Вячеслав; 

Климов — Осенев Владимир; 

Наталья Федоровна — Белоусова Анна; 

Морозов — Цимбал Андрей

...
Симашко Морис - В черных песках

Молодой туркмен Чары, чтобы отомстить своему врагу, предводителю басмачей Шамурад-хану, присоединяется к отряду красногвардейцев. И хотя вначале Чары далек от понимания сути классовой борьбы, постепенно и он начинает осознавать, что в лице Шамурад-хана ему встретился враг всего трудового народа.


Исполнители:


Чары Эсенов — Аширов Какаджан; 

Комиссар — Ефремов Олег; 

Телешов — Невинный Вячеслав; 

Бойцы: Димакин — Полупарнев Владимир, Рахимов — Макеев Николай, Мамедов — Петросян Абрам; 

Таган, друг Чары — Сулимов Владимир; 

Ильяс-хан — Лекарев Владимир; 

Шамурад-хан — Аугшкап Агрий; 

Пристав — Тарханов Иван; 

Аня, медицинская сестра — Королева Елена; 

Эсен, отец Чары — Лямпе Григорий; 

Бибтач, сестра Чары — Аширова Гульнабат

...
Синклер Льюис - Бэббит
Льюис Синклер (1885–1951) – американский писатель, отразивший в своём творчестве социальные проблемы и противоречия между личностью и обществом. Синклер – первый в США лауреат Нобелевской премии по литературе (1930 г.), и присвоили ему её как раз за роман «Бэббит».

В США после «великой депрессии» обыватель был настроен главным образом на увеличение личного благосостояния. Стремление к пресловутой «американской мечте» проходило на фоне фобии перед коммунизмом. Именно тогда начало зарождаться так называемое «общество потребления», которое во главу угла ставило буржуазные идеалы и слепое им следование. Имя героя романа стало нарицательным для всех приверженцев этих жизненных ценностей....
Синклер Льюис - Похищенная процессия
Гарри Синклер Льюис (7 февраля 1885 – 10 января 1951) — американский писатель и драматург. В 1930 году он стал первым писателем из Соединенных Штатов (и первым из Америки), получившим Нобелевскую премию по литературе, которая была присуждена «за его энергичное и графическое искусство описания и его способность создавать с остроумием и юмором новые типы персонажей». Он наиболее известен своими романами Главная улица (1920), Бэббит (1922), Арроусмит (1925), Элмер Гантри (1927), Додсворт (1929), и это не может произойти здесь (1935).
Его работы известны своими критическими взглядами на американский капитализм и материализм в межвоенный период.

Его также уважают за его сильные характеристики современных работающих женщин. Х. Л. Менкен писал о нем: "[Если] среди нас когда-либо был писатель с подлинным призывом к торговле… это рыжеволосый торнадо из миннесотских джунглей"...
Синь Лу - Дневник сумасшедшего и другие рассказы
Лу Синь - величайший писатель Китая, именно с него началась современная китайская литература. Потрясающий рассказчик и мыслитель, в творчестве которого сливаются меланхолия и воинственность, ирония и печаль. Истории Лу Синя одновременно разоблачают устаревшие китайские традиции и отражают культурное богатство и индивидуальность Китая....

Возрастное ограничение: 18+....
Сиэтл - Письмо индейского вождя Сиэтла

Открытое письмо индейского вождя Сиэтла в 1854 году американскому президенту Пирсу 


1854 г. Сиэтл, вождь племени Секвами, произнёс это послание белому человеку на своем родном дувамском языке. Речь была записана доктором Генри Смитом и хранится по сей день в Вашингтоне. Генри Смит подчеркивал, что его собственный английский язык, отражающий лексический словарный запас того времени, был не в состоянии отобразить всю красоту образов и мыслей Сиэтла.

...
Скаландис Ант - Мышуйские Хроники, Здравия желаем, товарищ Эрот

 Балаганно-веселые и вместе с тем пронзительно печальные рассказы.

 Изящная двусмысленность таится уже в самом названии.

 То ли историческая хроника, то ли подборка эпикризов хронически больных мышуйцев.

 Читатель вместе с героем попадает по “самоисчезающей” лыжне в чудесный, загадочный город и знакомится со смешными и симпатичными, хотя порой и страшноватыми персонажами. Чудеса в Мышуйске – дело обыденное. Снежный человек, говорящий скелет, молодильные ягоды, замедлитель времени, скатерть-антисамобранка, зубная щетка со встроенным будильником, метод высушивания промокших бубликов… Чучело из космического пришельца делают тут с детской непосредственностью, а инопланетную валторну лишают волшебного голоса не со зла, а по простоте душевной 

...
Скиталец Степан - Икар
Кузнец Назар — странный и «чудной» мужик. Вся деревня смеется над ним, хотя и считает его «докой» и «хитрецом». Однодеревенцы отказываются понимать его: он иногда толкует им о том, что можно сделать «вечный двигатель», или вдруг придет в умиление, смотря на восход или закат солнца, радуется красивому цвету облаков...

Рассказ был написан Степаном Скитальцем в 1899 году и впервые опубликован под названием „Статуэтка» в „Самарской газете", 1899, № 276, 22 декабря. В аудиокниге использована музыкальная композиция «Колечко» в исполнении Алексея Архиповского....
Скотт Вальтер - Айвенго

 Радиоспекталь по роману Вальтера Скотта "Айвенго".


В ролях: От автора — Ростислав Плятт; Вамба, шут — Евгений Леонов; приор Эймер — Георгий Менглет; Айвенго — Олег Стриженов/Агрий Аугшкап; сэр Сэдрик Сакс — Евгений Весник; Леди Ровенна — Антонина Гунченко; Исаак из Йорка — Евгений Евстигнеев; Гурт — Игорь Охлупин; Робин из Логсли/глашатай — Михаил Погоржельский; де Брасси — Всеволод Ларионов; принц Джон — Владимир Кенигсон; Фиц-ус — Сергей Цейц; монах-отшельник — Анатолий Папанов; король Ричард-Львиное Сердце — Всеволод Якут; Бомануар, гроссмейстер храмовник — Анатолий Кторов; Трубадур — Анатолий Горохов; Фрон де Бёф — Иван Воронов; Ревекка — Наталья Рудная; Бриан де Буагильбер — Роберт Чумак.


Музыка — Геннадий Крылов.


Оркестр п/у Юрия Арановича.


Запись 1968 г. 

...
Скотт Вальтер - Айвенго

"Айвенго" - рыцарская сага о событиях английской истории XII века. На страницах романа оживают народные герои того времени - король Ричард Львиное Сердце, Робин Гуд, монах Тук, увлекая нас за собой в мир подвигов и приключений. 

...
Скотт Вальтер - Айвенго

 Вашему вниманию предлагается знаменитый роман Вальтера Скотта "Айвенго" - рыцарская сага о событиях английской истории XII века. На страницах романа оживают народные герои того времени - король Ричард Львиное Сердце, Робин Гуд и монах Тук, увлекая нас за собой в мир подвигов и приключений.


Действие романа происходит в 1194 году - спустя сто тридцать лет после битвы при Гастингсе, в результате которой саксы были покорены норманнами. Вернувшемуся из крестового похода молодому рыцарю Уилфреду Айвенго, по суровой воле отца лишенному наследства, в это тяжелое время предстоит приложить все силы для того, чтобы отстоять свою честь и вернуть утраченную любовь прекрасной леди Ровены. Айвенго не падает духом, даже когда на его пути встает могущественный норманн, также влюбленный в Ровену, рыцарь-храмовник Бриан де Буагильбер. Удастся ли благородному саксу Уилфреду добиться поставленной цели? Сможет ли он преодолеть трудности на пути к своему счастью? 

...
Скотт Вальтер - Айвенго

 Знаменитый роман Вальтера Скотта "Айвенго" вот уже почти двести лет - любимая книга для детей и взрослых во всем мире. Средневековая Англия, раздираемая конфликтами между саксами и норманнами. Фольклорные образы и исторические реалии: рыцарские турниры и неприступные замки, отважные герои и прекрасные дамы, благородный рыцарь Айвенго и его возлюбленная леди Ровена, король Ричард Львиное Сердце и легендарный разбойник Робин Гуд... Мир подвигов и приключений, где добро обязательно восторжествует над злом, справедливость, честь, достоинство и любовь непременно победят, а вероломство и коварство врагов и предателей будет наказано! 

...
Скотт Вальтер - Айвенго

В сложное для Англии время молодой рыцарь Айвенго тайком возвращается из крестового похода домой: король Ричард Львиное Сердце взят в плен, а его брат принц Джон сеет смуту по всей стране и намеревается захватить престол. Айвенго копьём и мечом защищает свою честь и права, свою возлюбленную прекрасную леди Ровену. На помощь ему приходят сам король, сбежавший из плена, и легендарный разбойник Робин Гуд.


Баллада о доблестном рыцаре Иване Х..ве


.... Каждый, кто знаком со статьей Белинского о Вальтере Скотте, обращал внимание, что фамилия доблестного рыцаря из одноименного романа пишется не "Айвенго", но по традиции первой половины XIX века буквально передает оригинальную транскрипцию: "Ивангое". Несколько странно для английского рыцаря, не правда ли. Но что же из того, спросит читатель? А то, что если не пожалеть немного времени и заглянуть в текст прижизненной публикации ("Литературные мечтания", журн. "Библиотека для чтения", 1834 г., №2) - то там значится "Ивангуе". Невелика, казалось бы, разница; все равно подобное прозвание совершенно не характерно ни для саксов, ни для кельтов, ни для норманнов.


Заинтересованный исследователь имеет возможность ознакомиться с первым изданием "Айвенго" (Изд-во "X. Пирсон", Лондон, 1820) - и его ждет небольшой сюрприз: в предпосланном первому из трех томов настоящего издания авторском предисловии герой именуется в архаичной ономастической традиции "Иванкхуе" ("Ivanchue")! Сделано это могло быть по единственной причине: для создания большей исторической достоверности. При всем консерватизме английского языка и его сформированности ко времени Вальтера Скотта, отвердение и озвончение глухих сонорных согласных вполне находится в русле процесса второй палатализации в английской фонетике и отражается в изменениях графики в течение XII-XVIII веков. Тоже ничего странного? Кроме одного - исходного имени.


Христианское "Иоанн", соответствующее русскому "Иван", передается английским "Джон" ("John"), как всем известно. Разница в написании имен Иоанна Безземельного и Джона Фальстафа существует лишь в нашем воображении благодаря редактуре перевода, вошедшей в русскую переводческую традицию: в оригинале это одно и то же имя. Однако есть в английском и старинное, ныне практически не встречающееся имя "Айвен", в написании "Иван" ("Ivan"). Никаких германо-романских корней в нем не прослеживается, лингвистические связи как бы отсутствуют: оно словно возникает ниоткуда и время от времени мелькает в хрониках с конца XI века. 

...