
Классика
- по умолчанию
- по дате
- по алфавиту
- по рейтингу
- по просмотрам
- по комментариям
- по году
- по длительности
- Цена
- Бесплатно
- Платные аудиокниги
- Год
- 021
- 1898
- 1920
- 1921
- 1931
- 1936
- 1946
- 1948
- 1950
- 1952
- 1954
- 1955
- 1957
- 1958
- 1959
- 1960
- 1962
- 1964
- 1965
- 1966
- 1967
- 1968
- 1969
- 1970
- 1971
- 1972
- 1973
- 1974
- 1975
- 1976
- 1977
- 1978
- 1979
- 1980
- 1981
- 1982
- 1983
- 1984
- 1985
- 1986
- 1987
- 1988
- 1989
- 1990
- 1991
- 1992
- 1993
- 1994
- 1995
- 1996
- 1997
- 1998
- 1999
- 2000
- 2001
- 2002
- 2003
- 2004
- 2005
- 2006
- 2007
- 2008
- 2009
- 2010
- 2011
- 2012
- 2013
- 2014
- 2015
- 2016
- 2017
- 2018
- 2019
- 2020
- 2021
- 2022
- По времени
- Более 24 часов
- Менее часа
- От 1 - до 2-х часов
- От 2 - до 3-х часов
- От 3 - до 4-х часов
- От 4 - до 5 часов
- От 5 - до 6 часов
- От 6 - до 7 часов
- От 7 - до 8 часов
- От 8 - до 9 часов
- От 9 - до 10 часов
- От 10 - до 11 часов
- От 13 - до 14 часов
- От 17 - до 18 часов
- Музыкальное сопровождение:
- отсутствует


Судьбы нескольких поколений переплелись в романе «Угрюм-река». Дед главного героя, Данила, нажил деньги разбоем, и перед смертью рассказал об этом сыну Петру. Стараясь искупить вину отца, Пётр вкладывает нечестно добытые деньги в развитие родного края, и становится богатым купцом. В своём сыне Прохоре Пётр вырастил радетельного хозяина и нравственного человека.
В начале тот оправдывает возложенные надежды, но со временем дедовская кровь напоминает о себе. Прохор становится жадным до власти и денег, предаёт дорогих ему людей, и этот путь приводит его к падению.
Основанную на реальных событиях, историю о трагедии во время сибирской «золотой лихорадки», прочитал Алексей Багдасаров....


Произведение написано в традициях авантюрного романа; по нему снят любимый не одним поколением зрителей прекрасный фильм....

Купецкий сын Прохор Громов – «сибирский характер» в полном смысле слова, со всеми достоинствами и недостатками сильной, широкой и дикой натуры. Все в нем доведено до предела – энергия и безжалостность, умение любить и ненавидеть, вера в себя, жажда богатства и власти, и непреклонное упрямство.
Женщины, всегда умевшие ценить сильных мужчин, падают к его ногам. Но только две из них связаны с ним поистине мистическими узами – таинственная тунгусская шаманка Синильга, его «демон-хранитель», и красавица Анфиса Козырева – настоящая таежная тигрица в человеческом воплощении, не уступающая Прохору ни силой, ни страстностью, ни неукротимостью характера…...

Герой повести, практически нищий сапожник, пытается «гасить сердце», уходя в запой от безысходности и тщеты «мёртвой» жизни. Но его сознание меняется под влиянием чувства собственной значимости и иллюзорные надежды на общественную справедливость рождают в нём новое, праздничное и радостное: «Незаметно выходили из души Уклейкина тоска и озлобление, всё то, что темнило жизнь и делало её проклятущей…»...

"Англичанин Кинг прожил в России долгий срок и сколотил состояние на преподавании классической верховой езды. Провожают домой в Англию Кинга, так и не обучившегося русскому языку, все мало-мальски достойные люди. Купечество уже ублажило англичанина русскими и французскими обедами, а одно семейство решило порадовать его "родным" английским обедом. Для местных визит Кинга - экстраординарное событие, все пытаются не ударить в грязь лицом." (с) Puffin Cafe
...
Книга была создана в начале 1930-х годов, после отъезда писателя из России, потери родины и единственного горячо любимого им сына.
Как сохранить дом, семью и внутренний мир, когда внешний мир вокруг разрушается?
Этот вопрос становится одним из главных в романе.
Образ простой русской няни оказывается спасительным в мире, где изживаются традиции, а души людей все больше опустошаются....


Студия «МедиаКнига» представляет аудиокнигу «самого русского» писателя и мыслителя, дважды номинанта Нобелевской премии, Ивана Шмелева по роману эпопее «Солнце мертвых».
Книга прочитана популярной киноактрисой и известной актрисой дубляжа Юлией Тарховой.
Книга была переведена на многие языки и принесла Ивану Шмелёву широкую известность.
«Это такая правда, что и художеством не назовёшь. В русской литературе первое по времени настоящее свидетельство о большевизме. Кто ещё так передал отчаяние и всеобщую гибель первых советских лет, военного коммунизма?»
Александр Солженицын.
«…кошмарный, окутанный в поэтический блеск документ эпохи, … читайте, если у вас хватит смелости…»
Томас Манн
"Все ясно, все понятно в «Солнце мертвых». Одного я не понимаю: как у Шмелева хватило сил написать эту книгу?.. Его эпопею читать трудно, не давая себе то и дело передышки от сплошного кошмара – каково же было писать?"…
Александр Амфитеатров
На счету актрисы Юлии Тарховой роли в российских и советских культовых фильмах «Завтра была война (1987)», Тихая застава (1985)", «Зина-Зинуля (1986)», «Революцией призванный», «Красная вишня (1995)», и дублирование в десятках лент, в том числе и в таких бестселлерах, как «Шпионский мост (2015)», «Номер 44 (2014)» и многих других.
...
"Солнце мертвых" относится к тем произведениям, которые обычно читают один раз в жизни, оно наполнено не столько мыслями, сколько живыми чувствами человека, страдающего от зла и несправедливости современного ему мира.
Наряду с «Окаянными днями» Бунина, это одна из самых тяжелых и страшных историй о кровавом кошмаре Гражданской войны, обрушившейся на застывшую в ужасе Россию, символом и зеркалом которой в романе становится маленький поселок в занятом красными Крыму.
«Это такая правда, что и художеством не назовёшь. В русской литературе первое по времени настоящее свидетельство о большевизме. Кто ещё так передал отчаяние и всеобщую гибель первых советских лет, военного коммунизма?»
Александр Солженицын
«…кошмарный, окутанный в поэтический блеск документ эпохи, … читайте, если у вас хватит смелости…»
Томас Манн
"Все ясно, все понятно в «Солнце мертвых». Одного я не понимаю: как у Шмелева хватило сил написать эту книгу?.. Его эпопею читать трудно, не давая себе то и дело передышки от сплошного кошмара – каково же было писать?"…
Александр Амфитеатров...

"Солнце мертвых" относится к тем произведениям, которые обычно читают один раз в жизни, оно наполнено не столько мыслями, сколько живыми чувствами человека, страдающего от зла и несправедливости современного ему мира.
Наряду с «Окаянными днями» Бунина, это одна из самых тяжелых и страшных историй о кровавом кошмаре Гражданской войны, обрушившейся на застывшую в ужасе Россию, символом и зеркалом которой в романе становится маленький поселок в занятом красными Крыму.
«Это такая правда, что и художеством не назовёшь. В русской литературе первое по времени настоящее свидетельство о большевизме. Кто ещё так передал отчаяние и всеобщую гибель первых советских лет, военного коммунизма?»
Александр Солженицын
«…кошмарный, окутанный в поэтический блеск документ эпохи, … читайте, если у вас хватит смелости…»
Томас Манн
"Все ясно, все понятно в «Солнце мертвых». Одного я не понимаю: как у Шмелева хватило сил написать эту книгу?.. Его эпопею читать трудно, не давая себе то и дело передышки от сплошного кошмара – каково же было писать?"…
Александр Амфитеатров...


Ровно через сорок лет, в Париже, выдающийся писатель Иван Шмелев вспомнил эти дни своей юности и воссоздал их в очерке "Старый Валаам". Подобно многим русским людям, изгнанным с родины, он стремился рассказать новым поколениям о красоте прежней России, маяком для которой был идеал святости".
Доктор филологических наук, профессор Светлана Шешунова....

«В поминальном очерке — «У старца Варнавы» - рассказано, как, сорок лет тому, я, юный, двадцатилетний студент, «шатнувшийся от Церкви», избрал для свадебной поездки — случайно или неслучайно — древнюю обитель, Валаамский монастырь. Эта поездка не прошла бесследно: я вынес много впечатлений, ощущений — и вышла книжка. Эта первая моя книжка, принесшая мне и радость, и тревоги, давно разошлась по русским городам и весям. Есть ли она за рубежом — не знаю; вряд ли. Перед войной мне предлагали переиздать ее, — я отказался: слишком она юна, легка. Ныне я не писал бы так; но с у т ь осталась и доныне: светлый Валаам. За это время многое переменилось: и во мне, и — вне. Россия, православная Россия — где? какая?! Да и весь мир переменился. Вспомнишь...— а Троице — Сергиевская лавра? а Оптина пустынь? а Саров? а Соловки?!. Валаам остался, уцелел. Все тот же? Говорят, все тот же. Слава Богу. Ну, конечно, кое в чем переменился, — время, новая судьба. Говорят, — туристов принимает, европейцев. Это не плохо, и для него не страшно: «да светит миру»....

«– В праздники я ем только кошерное. Я не отдам кусочка еврейской рыбы за все маринады и майонезы в мире, и, между нами говоря, я не променяю еврейское жаркое на двадцать бифштексов, ромштексов, розбратов и ростбифов. Не будем лукавить: что может быть вкуснее шейки по-еврейски, начиненной мукой? Или бабки с куриными печенками? Или почек, пересыпанных крошками теста? Или чего не хватает, например, еврейскому бульону с хворостом, или лапшой, или вдруг даже с вареничками? А? Что?
И Бибер снова возвращается к еврейской рыбе, говорит все громче, потому что все говорят, вся публика говорит о рыбе, не может нахвалиться рыбой. Гости превозносят рыбу и хозяйку…»
...
Блуждающие звезды - самое знаменитое произведение классика мировой литературы, еврейского писателя Шолом - Алейхема, публиковалось в периодике в 1910 - 1911 годах.
Это роман о блуждающих душах актеров, о трогательной любви, рожденной искусством. Актеры - первая часть романа, главные герои которого - дочь бедняка и сын местного богача, покоренные спектаклями бродячего театра, - бегут из родных мест, чтобы посвятить свою жизнь сцене. В Скитальцах, второй части романа, его герои, певица и актер, после многих лет скитаний ставшие знаменитыми, встречаются, наконец, в Америке, но лишь для того, чтобы расстаться навсегда.
Важно! Запись 1964 года (!), местами была затерта и даже с недостающими местами, но благодаря Софии (geogeo) книга получила вторую жизнь! Именно она сверилась с текстом, нашла все недостающие места, и начитала их!!! Да, это не профессиональный диктор, но очень достойно, а главное - книга есть!!! Потому просьба быть готовым к изначально невысокому качеству записи, и не высказываться о качестве заплаток.
...
Главным произведением писателя критики небезосновательно считают «Блуждающие звёзды», роман, опубликованный в 1910-1911-х годах. Лирическая, нежная и одновременно едкая и очень живая история любви актёра еврейского театра, Лейбла, и певицы Рейзл.
"Если бы я не стал писателем, я, конечно, был бы актером", - писал Шолом-Алейхем. Недаром роман о блуждающих душах актеров, о трогательной любви, рожденной искусством, стал самым знаменитым произведением автора. Главные герои романа - дочь бедняка кантора и сын местного богача - под впечатлением от спектакля бродячего театра бегут из родных мест, чтобы посвятить себя сцене. После многих лет скитаний, став знаменитыми, они встречаются в Америке, но лишь для того, чтобы снова расстаться…
«Книгу Вашу, получил, прочитал, смеялся и плакал – чудесная книга! (...)Хотя
местами чувствуется, что на русском языке трудно передать печальный и
сердечный юмор оригинала. (...)Вся она искрится такой славной, добротной
и мудрой любовью к народу, а это чувство так редко в наши дни...»
Из письма Максима Горького Шолом-Алейхему, 1910 г.
Действующие лица и исполнители:
Лейбл (Лео Рафалеско) - Алексей Вертков
Рейзл (Роза Спивак) - Мириам Сехон
Гоцмах (Гольцман) - Евгений Князев
в остальных роляхГенриетта Швалб - Ирина Евдокимова
Брайндл Черняк (Брайнделе-козак) - Татьяна Аугшкап
Исроэл, кантор, отец Рейзл / Гриша Стельмах - Игорь Ясулович
Лея, жена кантора - Валентина Талызина
Директор театра - Михаил Богдасаров
Шолом-Меер Муравчик - Глеб Подгородинский
Златка, сестра Гоцмаха - Софья Арендт
Беня Рафалович, отец Лейбла / Кассир Рафаловича - Валерий Маркин
Бабка Рафаловича - Татьяна Аугшкап
Аншл, брат Лейбла - Михаил Станкевич
Премьера на Радио Культура в мае 2010 г.
Автор сценария и режиссер – Дмитрий Николаев
Композитор – Олег Макаров
Звукорежиссер – Марина Карпенко
Редактор – Марина Лапыгина
Шеф-редактор – Наталья Новикова
Продюсер – Ольга Золотцева

Впервые под названием «Жених-доктор» опубликована в «Идишес фолксблат» («Еврейская народная газета»), СПб., 1887. В 1907 году переработана под названием «Доктора!».
...
«Судьба человека» (1956-1957 гг.) – пронзительный рассказ о временах Великой Отечественной войны. Одно из первых произведений советской литературы, в котором война показана правдиво и наглядно. Плен, немецкие концлагеря, побег, возвращение на фронт, потеря близких, тяжелое послевоенное время, попытка найти родную душу, спастись от одиночества. Рассказ экранизировал Сергей Бондарчук, он же и исполнил в нем главную роль, – фильм начинающего режиссера получил главный приз Московского кинофестиваля в 1959 году.
«Донские рассказы» (1924-1926 гг.) – это сборник, описывающих события Гражданской войны. Хотя местом действия остается Дон, с его особым колоритом и специфическим казачьим духом, очевидно, что события в этих новеллах могут быть спроецированы на всю Россию – война обнажает чувства, именно в такое кровавое время, когда стираются границы дозволенного, яснее становится, кто смог сохранить достоинство и остаться Человеком, а кто нет....

Студия «МедиаКнига» представляет культовую выдающуюся аудиокнигу «Наука ненависти» знаменитого русского советского писателя Михаила Александровича Шолохова, лауреата Нобелевской премии по литературе 1965 года – «за художественную силу и цельность эпоса о донском казачестве в переломное для России время». Премия была вручена за роман «Тихий Дон».
Михаил Шолохов был удостоен ряда высших наград СССР – Сталинской премии (1941), Ленинской премии (1960). Дважды Герой Социалистического Труда (1967, 1980), а также являлся Действительным членом АН СССР (1939).
Книга прочитана популярным режиссером, артистом и актером дубляжа Сергеем Горбуновым.
В основу рассказа легла история плена политрука Юго-Западного фронта 26-й армии 27-й отдельной роты медицинского усиления Зиновия Яковлевича Фердмана.
«…Попал я в плен вместе с рядовыми, без знаков различия, и потому остался жив, а командиров, которые не успевают снять знаков различия, сразу берут отдельно, очень сильно издеваются и потом сразу же расстреливают.
Привели нас вечером в лагерь, а на утро вокруг себя я увидел тысяч 20 людей, которые копошились в грязи, тесноте, оборванные и избитые. Многие, ослабевшие от голода, валялись под ногами. Хотя есть давали каждые сутки, – всем не хватало. Менее сильные физически не ели по 4—5 дней. Кормят просом и подсолнухом. От этого очень многие умирают от запора. Каждый день выносили по 10—15 мертвых.
Часто пленные сами, заметив, что некоторые сильно ослабли, под видом мёртвых перебрасывали их через забор. На утро проверяли, но их не было. Очевидно, их кто-то спасал.»
...
Роман переведён на множество иностранных языков, на английском перевод появился уже в 1934 году. За этот роман в 1965 году Шолохову была присуждена Нобелевская премия по литературе с формулировкой «За художественную силу и цельность эпоса о донском казачестве в переломное для России время».
Роман четыре раза экранизировался (1930, 1958, 2006, 2015)....

Брак Оливера и Люси Краун был образцом для подражания, предметом зависти соседей и друзей. Оливер – успешный богатый бизнесмен, Люси – красивая покорная жена, нежно любящая мать, ради семьи оставившая работу. Однако для того чтобы понять, что их счастливый брак всего лишь иллюзия, потребовалось пятнадцать лет – и всего одно роковое лето.
Оливер решает на все лето нанять гувернера для сына Тони, чтобы помочь мальчику оправиться от недавно перенесенной тяжелой болезни. За эту работу берется двадцатилетний студент по имени Джеф – и вместе с ним в жизнь Люси врывается нежданная любовь.
И что это – безумная вспышка страсти, которая сгорает, не оставив следа? Неосознанный бунт женщины, подавленной самодовольной властностью мужа? Или трагедия непонимания и обиды, которой стала эта связь для случайно узнавшего о ней Тони?.....



Мрачные времена маккартизма, подозрительности и страха. В студии популярной радиостанции неспокойно: сотрудников обвиняют в том, что они коммунисты, журнал угрожает раскрыть эту информацию, череда незначительных событий приводит к катастрофам, и режиссер Клемент Арчер вновь и вновь встает перед трудным выбором…
«Растревоженный эфир» – это книга о беспрерывной внутренней борьбе, о вере и расплате за свои убеждения, о сделанных и несделанных выводах, о разных ценностях и о том, как порой сложно донести их до другого человека.
Роман был опубликован в 1951 году. После того как Ирвина Шоу обвинили в сочувствии коммунистам и занесли его имя в «черный список Голливуда», он покинул Соединенные Штаты и на двадцать пять лет переехал жить в Европу....

Шарлотта Бюлер одной из первых заговорила о биологическом смысле пубертата, который начинает проявляться еще до физического созревания подростка и продолжается долгое время после него. Эдуард Шпрангер положил начало систематическому изучению мировоззрения, ценностных ориентаций, самосознания подростков и попытался дать психологическое описание двух сторон любви – эротики и сексуальности – и их проявлениям в подростковом возрасте....


Сказка с музыкальным сопровождением, исполняет Алексей Дубровский, который очень талантливо пародирует разные голоса....

"Как-то в одной библиотеке, вечером, часов этак в шесть, заспорили персонажи русской классической литературы. Еще когда библиотекарша была на месте, они с интересом посматривали на нее со своих полок - ждали. Библиотекарша напоследок поговорила с кем-то по телефону... Говорила она странно, персонажи слушали и не понимали. Удивлялись..."...