по умолчанию
  • по умолчанию
  • по дате
  • по алфавиту
  • по рейтингу
  • по просмотрам
  • по комментариям
  • по году
  • по длительности
Цена
  • Цена
  • Бесплатно
  • Платные аудиокниги
Год
  • Год
  • 021
  • 1898
  • 1920
  • 1921
  • 1931
  • 1936
  • 1946
  • 1948
  • 1950
  • 1952
  • 1954
  • 1955
  • 1957
  • 1958
  • 1959
  • 1960
  • 1962
  • 1964
  • 1965
  • 1966
  • 1967
  • 1968
  • 1969
  • 1970
  • 1971
  • 1972
  • 1973
  • 1974
  • 1975
  • 1976
  • 1977
  • 1978
  • 1979
  • 1980
  • 1981
  • 1982
  • 1983
  • 1984
  • 1985
  • 1986
  • 1987
  • 1988
  • 1989
  • 1990
  • 1991
  • 1992
  • 1993
  • 1994
  • 1995
  • 1996
  • 1997
  • 1998
  • 1999
  • 2000
  • 2001
  • 2002
  • 2003
  • 2004
  • 2005
  • 2006
  • 2007
  • 2008
  • 2009
  • 2010
  • 2011
  • 2012
  • 2013
  • 2014
  • 2015
  • 2016
  • 2017
  • 2018
  • 2019
  • 2020
  • 2021
  • 2022
По времени
  • По времени
  • Более 24 часов
  • Менее часа
  • От 1 - до 2-х часов
  • От 2 - до 3-х часов
  • От 3 - до 4-х часов
  • От 4 - до 5 часов
  • От 5 - до 6 часов
  • От 6 - до 7 часов
  • От 7 - до 8 часов
  • От 8 - до 9 часов
  • От 9 - до 10 часов
  • От 10 - до 11 часов
  • От 13 - до 14 часов
  • От 17 - до 18 часов
Музыкальное сопровождение:
  • Музыкальное сопровождение:
  • отсутствует
Чехов Антон - Актёрская гибель

Могучего сложения и преклонных лет актер Щипцов чувствует, что вскоре все. Его не будет. И так хочется на родину, в Вязьму… Но успеется ли не стать трупом с такой труппой?


Слово от чтецаПо чеховским страницам: «Актёрская гибель». Особое мнение!


Главный герой рассказа «Актерская гибель» — высокий, плотный старик-актер Щипцов, «славившийся не столько сценическими дарованиями, сколько своей необычайной физической силой» — во время спектакля разругался с антрепренером. В самый разгар ссоры он вдруг почувствовал, что «у него в груди что-то оборвалось». Придя в номер, актер впал в ступор, потом вспомнил былые годы, стал рваться на родину в Вязьму, запил, а к вечеру следующего дня умер.


(Рассказ написан и впервые опубликован в 1886 году в «Петербургской газете» за подписью «А. Чехонте». Включен в сборник «Пестрые рассказы».)


В самом названии рассказа «Актёрская гибель» кроется трагический финал героя, в частности, старого комедианта Щипцова, который тяжело заболев, как видно, на нервной почве и тоски по родине, залег у себя в номере гостиницы. Тоска по родине может объясняться тем, что человек, будучи актером, испытывал в своей среде, где не было у него родственной души, ощущение глубокого одиночества, разумеется, под влиянием усилившегося стресса. 


Пока актер Щипцов болел, каждый из его собратьев по цеху приходил навестить его. Приходил его навестить и антрепренер Жуков, с которым он часто конфликтовал и который послужил последней каплей, переполнившей терпение человека. Комично было то, что каждый из актеров советовал заболевшему принимать касторку или «на грудь», а при отсутствии оного бегали в аптеку за «отравой». Не обошлось и без спиртного — якобы для выздоровления.


Итак, нашего бедолагу травили касторкой, поили коньяком, в конце концов, пустили кровь. В художественных произведениях, казалось бы, на первый взгляд, алогичные поступки людей или неприемлемые предметы для обстановки, могут нести собой тот или иной символ или глубокий смысл. Касторка в рассказе — это символ яда или отравы. Коньяк, будучи спиртным напитком, может быть символом спаивания или алкоголизма, чем как раз и страдают актеры. И третье, кровопускание (а актеру Щипцову в конце делали кровопускание) может быть символом того, что на протяжении многих лет из актера Шипцова пили кровь, как из самого здорового и жирного быка, а, по сути же, он — самое слабое звено среди прочих.


Да, театральная или актерская среда — это самая что ни на есть лицемерная среда, где рулят конкуренция и зависть в гипертрофированной форме и где, как следствие, актеры друг друга отравляют… нет, не ядом, а едким словом и пьют друг у друга кровь — морально!


Самым слабым звеном среди актеров или артистов всегда являются открытые и простодушные люди. И как правило, они отличаются богатырской силой, довольно-таки привлекательной внешностью, каким, впрочем, и был артист Шипцов, которому Чехов мог бы дать и другую фамилию, скажем, Быков или Буйволенков. Я даже представил себе сцену корриды, где тореадор пускает кровь быку на глазах тысяч зрителей, сидящей на скамьях амфитеатра и пристально наблюдающих кровавую сцену. Вот так и с актера Щипцова выцеживали кровь и постоянно травили. Разумеется, в рассказе все изображено в символах — надо только их читать!


Истина: человек человеку не друг, а волк, тем более, если это не человек, а артист! Зависть в артистической или актерской среде пуще прежнего рулит, чем в какой бы то ни было. Сами же артисты или актеры те еще лицемеры и пройдохи, а лицемерию учатся и оттачивают его всю жизнь. Вот, что говаривал мой батя, обладавший талантом гениального артиста: «Артист хорош лишь на сцене, а в жизни он полное…» Дальше я умолчу, а вы сами домыслите цитату...


На ум мне приходят выдающиеся артисты, актеры… Они так мало жили!.. или, если относительно долго, то, как правило, в мучениях. Что касается меня лично, я бы ни за какие коврижки не стал бы артистом или актером, хотя, надо признать, преподавательская среда такой же гадюшник, не говоря уже о том, какой гадюшник рулит в Киберпространстве! Кажется, вся армия ползучих «гадов», то есть, «змей» переползла из так называемого реального мира, где мы едим и какаем, спим и по-настоящему сношаемся и т. п., в мир цифровой — в мир зачерствелых сердец.

...
Чехов Антон - Из огня да в полымя

Чиновник Деревяшкин подал в суд на регента церковного хора Градусова за неоднократные публичные оскорбления и потребовал публичного же извинения.


При жизни Чехова рассказ был переведен на немецкий, польский, сербскохорватский, словацкий и чешский языки. Жаль, что не на суахили! Можно было бы перввести еще и на аяпанеко, анал, арчинский,! хóõ, туюка, сильбо гомеро… Вот бы еще перевести на линкос и на'ви! Неплохо бы еще  перевести на клингонский язык.

Слово от чтецаВ этой истории я усмотрел конфликт между неприкрытой правдой и скрытой ложью. Описание неприкрытой правды в образе регента церковного хора Досифея Петровича Градусова выглядит нелестно: "… высокий старик с узким, мало обещающим лбом, густыми бровями и с бронзовой медалькой в петлице". Нарисовалось нечто узколобое, а значит, далеко неумное, грубое и неотёсанное! И, наоборот, скрытая ложь всегда в окружении людей, на ее стороне адвокаты и судьи. Она в образе чиновника Деревяшкина; он же пострадавшая сторона.


Можно ли примирить эти противоборствующие стихии в образах Градусова и Деревяшкина? Разумеется, нет! Это — вечный конфликт между неприкрытой правдой и завуалированной ложью. И никакие адвокаты Калякины, как бы они ни старались, а эти две стихии не смогут примирить; судьи же никогда не вынесут справедливый приговор; фарисействующие святые отцы лишь еще дальше пойдут по пути завуалированной лжи, чтобы все замять, скрывая конфликт, скрывая социальный нарыв толщей святых писаний, а такие вот пройдохи Деревяшкины будут пользоваться нашим с вами соглашательством.


По сути, все мы на стороне «пострадавшего» Деревяшкина, ибо правда, как всегда, сокрыта от наших глаз, а Градусова мы будет порицать, либо латентно, либо открыто — кто на что горазд. Ведь, у каждого своя правда, не так ли?! Так! И покуда у каждого будет своя правда, то с пройдохами и лжецами всегда можно договориться. И неудивительно, почему все мы так разобщены. И именно пройдохи всегда и во все времена пользовались, пользуются и будут пользоваться нашей разобщенностью! А мы, как всегда, будет беспечно смеяться над тем, как классик художественными средствами и в комической форме изобразил очень серьезную социально-нравственную тему.


Слушайте эту историю!


Приятного прослушивания!

...
Чехов Антон - Барон

Барону шестьдесят, он старенький, плюгавый старикашка и большой поклонник театрального искусства. Когда-то он хотел стать актером, но не хватило смелости… Ныне, после разорения, он занимается переписыванием ролей и выполняет обязанности суфлера...


Поговорим о Бароне, вернее о театральном суфлере по прозвищу Барон...Тема театральной жизни, вернее, театрального закулисья, ее комичность, в произведениях Чехова меня как-то особенно волнует и трогает. Отражена эта тема в десятках чеховских рассказах, например, «Антрепренёр под диваном», разумеется, «Барон», «Средство от запоя», «Два скандала», «Жены артистов», даже «Сапоги» и «Драма» (рассказ «Драма» у меня звучит как «Драма, или участь графоманки»), а также еще несколько рассказов, которые я еще не разместил в виде аудиокниг, а именно, «Он и она», «Месть» и «Трагик».


Поговорим о Бароне, вернее о театральном суфлере по прозвищу Барон… Ха-ха-ха, надо же Барон!


Этот самый Барон стар и неказист: «Его шея дает с позвоночником тупой угол, который скоро станет прямым. У него большая угловатая голова, кислые глаза, нос шишкой и лиловатый подбородок. По всему лицу его разлита слабая синюха, вероятно, потому, что спирт стоит в том шкафу, который редко запирается бутафором. Впрочем, кроме казенного спирта, Барон употребляет иногда и шампанское, которое можно найти очень часто в уборных, на донышках бутылок и стаканов. Его щеки и мешочки под глазами висят и дрожат, как тряпочки, повешенные для просушки». Ха-ха-ха, ай да Чехов, ай да с**** сын, как же комично он описывает старых дурней, что, как говорится, ржу-не-могу! Если бы не чеховские описания внешности людей, да вся комичность ситуаций, вряд ли бы его можно было бы читать! Далее: «На лысине зеленоватый налет от зеленой подкладки ушастой меховой шапки, которую Барон, когда не носит на голове, вешает на испортившийся газовый рожок за третьей кулисой. Голос его дребезжит, как треснувшая кастрюля». Офигеть, как Чехов описал голос Барона — «дребезжит, как треснувшая кастрюля»! Хе-хе!


Мысленно я спрашиваю Антона Палыча: «Любите ли вы театр?» и слышу в ответ: «Люблю ли я театр?! Нет, я не люблю театр… я его обожаю! Обожаю запах кулис, пудры, помады и духов, очарование инженю и коварство примадонн, глупость трагиков и наивность комиков, лукавство простаков и хамство героев- любовников, тупость суфлеров и жадность антрепренеров, обаяние комических старух и прелесть травести… все их вредные и милые привычки, шалости и вечную игру. Нет, я не люблю театр, я его обожаю!..» 


Ну, а сейчас, желаю тебе, мой дорогой слушатель, который также, как и я, неравнодушен к чеховским рассказам, приятного и веселого прослушивания рассказа «Барон»! Ха-ха-ха...

...
Хейли Артур - Аэропорт

История в романе разворачивается в международном аэропорту Линкольна в Чикаго в январе 1967 года в пятницу вечером с 18:30 до 13:30. Аэропорт пострадал от сильной снежной бури, которая бушует трое суток над западными штатами. Около двух десятков самолетов не взлетают вовремя. Многочисленные грузы и скоропортящиеся продукты также собираются на складах. В здании аэропорта столпотворение; тысячи пассажиров ждут вылета. Рейсы опаздывают, некоторые отменяются. Ко всему прочему, на главной взлетно-посадочной полосе 3.0 застрял пассажирский самолет. Все службы аэродромов работают усердно и всеми силами пытаются держать аэропорт открытым, их личные отношения вызывают больше проблем. Что еще хуже, в аэропорт прибывает человек, решивший взорвать самолет. Драма разворачивается, когда шторм достигает своего пика. Взрыв прогремел на борту самолета. Нужна срочная посадка… но это почти невозможно.


Перед вами билингвальная аудиокнига адаптированной версии романа Артура Хейли «Аэропорт». Языковой уровень выше среднего (UPPER-INTERMEDIATE LEVEL). Первые 41 глава на русском языке, остальные — на английском. 


Редакторы серии: Энди Хопкинс и Джоселин Поттер. Перевод на русский язык Джахангира Абдуллаева. Читает на русском и английском языках Джахангир Абдуллаев. «


Серия Penguin Readers» — это упрощенные тексты, разработанные совместно с всемирно известным издательством образовательных изданий Longman, обеспечивающая пошаговый подход к легкому чтению. Каждая книга имеет введение и обширный материал для занятий. Книги публикуются в соответствии с семью уровнями: от самого начального (Easystarts: 200 слов) до продвинутого (Advanced: 3000 слов). 

...
Чехов Антон - Трагик поневоле

«Трагик поневоле» — пьеса Антона Павловича Чехова, написанная им в первых числах мая 1889 года на основе своего более раннего рассказа «Один из многих». В том же году состоялась и первая постановка водевиля в Петербургском немецком клубе. Впервые напечатано отдельным изданием: «Трагик поневоле».

...
Чехов Антон - О вреде табака

Действие происходит в одном из провинциальных клубов, куда на эстраду выходит Иван Иванович Нюхин, «Муж своей жены, содержательницы музыкальной школы и женского пансиона». Жена велела прочесть лекцию «о вреде табака». Ослушаться Нюхин не смеет, но жалуется, что вынужден читать «сухую, научную лекцию», и это при том, что сам — страстный курильщик. Едва начав разговор о табаке, он сбивается на рефлексивное повествование о взаимоотношениях с женой, с дочерьми, о своих мечтаниях и наступившей старости.

...
Дойл Артур Конан - Пёстрая лента

К Шерлоку Холмсу обращается за помощью девушка по имени Эллен Стоунер, падчерица доктора Ройлотта, человека вспыльчивого и жестокого. Но страхи и подозрения ее призрачны и основаны скорее на предчувствиях, чем на фактах, так что в полицию обратиться она не может. Два года назад при таинственных обстоятельствах накануне своей свадьбы умерла ее сестра-близнец, теперь же к свадьбе готовится сама Элен, и ей из-за неожиданно начавшегося ремонта приходится переселиться в спальню сестры...


Доп инфо: По мотивам рассказа автором написана пьеса «The Speckled Band», премьера которой состоялась 4 июня 1910 г. По мотивам «Этюда в багровых тонах» и «Пёстрой ленты» снят фильм режиссёра Игоря Масленникова «Шерлок Холмс и доктор Ватсон» (серии «Знакомство» и «Кровавая надпись») с Василием Ливановым и Виталием Соломиным в главных ролях.

...
Чехов Антон - Драма

Однажды утром на квартиру известного писателя Павла Васильича заявилась его ярая почитательница некая Мурашкина. Писатель не хотел никого принимать у себя, но поскольку ему сообщили, что та приходила в пятый раз, то ему было неудобно отказывать. Чем закончится эта история, вы узнаете… В общем, приятного прослушивания!

...
Чехов Антон - Антрепренёр под диваном

Рассказ «Антрепренер под диваном», имеющий подзаголовок «Закулисная история» — короткая зарисовка из жизни театра.Антрепренёр Кузьма Алексеевич Индюков прячется под диваном в уборной артистки Клавдии Каучуковой-Дольской от шурина, которому денег задолжал да еще и адюльтерит с его женой. Он унижается, уговаривает, льстит, даёт обещания...


Рассказ написан и впервые опубликован в 1885 году в журнале «Осколки» за подписью «А. Чехонте».

...
Чехов Антон - Дипломат

Родственники умершей Анны Львовны поручили полковнику Аристарху Петровичу Пискареву сообщить о случившемся мужу, титулярному советнику Кувалдину, но только не в лоб, не сразу, а подготовить того — ведь он слаб здоровьем, плаксив и истеричен…

...
Чехов Антон - Шило в мешке

Чиновник по особым поручениям Пётр Павлович Посудин, соблюдая строжайшее инкогнито, спешил в уездный город N, где намеревался вскрыть злоупотребления местной власти. И невдомёк ему было, что там его давно ждут, и всякая собака знает о цели его поездки.

...
Чехов Антон - Невидимые миру слезы

Комический рассказ от русского классика о семейных неурядицах сокрытых от чужих глаз за фасадом семейного благополучия. И невольно приходят на ум высказывание Льва Толстого: «Все счастливые семьи похожи друг на друга, каждая несчастливая семья несчастлива по-своему».

...
Чехов Антон - Мыслитель

В знойный полдень под листвой старой липы после трех выпитых бутылок водки тюремный смотритель Яншин и его гость, штатный смотритель уездного училища Пимфов завели разговор о грамматике и пунктуации русского языка.

...
Чехов Антон - Средство от запоя

В рассказе «Средство от запоя», после рассказа «Маска» о фабриканте Пятигорове, буяне и балагуре, Антон Павлович, будучи, медиком, поведал нам еще об одном алкоголике, в частности, о знаменитом чтеце и комике Фениксове-Дикобразове II. Лечили бедолагу хоть и негуманно, но, как оказалось… В общем, слушайте!

...
Чехов Антон - Маска

На маскараде, когда веселье было в разгаре, появляется некто в костюме кучера, в маске и шляпе с павлиньими перьями в сопровождении двух «мамзелей». Пройдя по коридору с вином неизвестный вваливается в тихую читальню, где чинно и важно, углубившись в чтение газет, сидели интеллигентики, где среди прочих были и господа Жестяков и Белебухин. Неизвестный в маске с павлиньими перьями потребовал, чтобы читающие убирались вон. Те стали неистово возмущаться. Неизвестный вырвал у Жестякова газету и порвал её в клочья, затем объявил о своём намерении развлечься с «барышнями» и дальше настаивал, чтобы все «проваливали». Обстановка накалялась. Вызвали дежурного старшину, потом старого полицейского Евстрат Спиридоныч. Собралась толпа, все кричали, возмущались, а дебошир куражился ещё пуще прежнего. Наконец, был составлен протокол и всеми подписан. И тут буян сорвал маску, и ошеломлённая публика увидела…

...
Кэмпбелл Джозеф - Сила мифа

Перед вами одна из лучших книг Джозефа Кэмпбелла, выдающегося ученого, писателя и педагога, в которой автор раскрывает тайны влияния мифов на современную жизнь, например, как отношения между супругами в современном браке зависят от мифа о непорочном зачатии Иисуса Христа и как это воплощено в творчестве Джона Леннона. Вы узнаете, как символы древних повествований продолжают оказывать влияние на наше современное понимание таинств рождения, смерти, любви и войны. Кэмпбелл проводит параллели между историями богов и богинь Древней Греции и Рима, традициями буддизма, индуизма и христианства, исследует широкий спектр тем, которые, вместе взятые, определяют универсальность человеческого опыта во времени и культуре. Эта книга (уже в звуковой версии), соединив в себе энергию мифов, сама стала явлением культуры, оказывающим глубокое влияние на нашу жизнь. Джозеф Кэмпбелл оказал огромное влияние на миллионы людей, в том числе и на создателя «Звездных войн» Джорджа Лукаса. 


Слово от создателя аудиокниги: Как всегда, я предоставляю слушателям две версии аудиокниги: с музыкально-шумовыми композициями (МШК)и без них. Аудиофайлы с МШК пронумерованы с 001 до 024, без МШК — с 025 по 048.

...
Чехов Антон - Степь

Повесть А. Чехова «Степь» была написана в 1888 году. В произведении обозначен новый подход к повествованию: часть картин читатель видит через восприятие действительности главным героем – Егорушкой. Их дополняют авторские комментарии, помогающие раскрыть особенность окружающего мира и понять душу обычных людей.


Часть 1. Начало пути

Часть 2. Привал

Часть 3. На постоялом дворе

Часть 4. Встреча с обозом

Часть 5. На реке

Часть 6. У костра

Часть 7. Гроза

Часть 8. Конец пути


Слово от создателя аудиокниги Как всегда, я предоставляю для слушателя два варианта аудиокниги: с музыкально-шумовыми композициями и без. Первый вариант идет под №01, а второй — под №02.

...
Дойл Артур Конан - Месгрэвский обряд

Месгрэвы были одной из старейших семей в Англии. Реджинальд Месгрев когда-то учился вместе с Шерлоком Холмсом. После смерти отца бывшие одноклассники встречаются, и Реджинальд обращается за помощью к Холмсу. Дело в том, что в поместье, где он живёт, происходят странные вещи. Сначала исчез дворецкий Брентон, прослуживший в этом поместье двадцать лет. Вслед за ним исчезла служанка Рочель. Перед исчезновением Реджинальд застал своего дворецкого за чтением важного семейного документа, описывающего старинный обряд, называющийся «Месгрэвским обрядом». Как связаны между собой этот документ и исчезновение людей? Удастся ли Холмсу раскрыть тайну исчезновения?

...
Дойл Артур Конан - Роковая тайна

Казалось бы, безобидное по своему содержанию послание к мировому судье, но оно ввергает того в ужас, после чего он умирает. В чем секрет этого послания? И как впоследствии знаменитый сыщик Шерлок Холмс, еще будучи студентом колледжа, раскроет тайну?

...
Джангир - Аля-Мастер-и-Маргарита, или все наоборот

Иностранец встал, а вместе с ним и молодые люди, спросил, даже привизгнув от любопытства:

—Значит, вы — верующие?!

— Да, мы — верующие, — улыбаясь, ответил Игорь, а Нюра подумала, рассердившись: «Вот прицепился, заграничный гусь!»

— Ох, какая прелесть! — вскричал удивительный иностранец и завертел головой, глядя то на Игоря, то на Нюру.

— В нашей стране вера в бога никого не удивляет, – дипломатически вежливо сказал Игорь, – большинство нашего населения сознательно и уже как несколько лет снова вернулась к вере наших предков, то есть, в Православие. Например, наши бывшие комсомольцы и пропагандисты стали попами. Как говорится, все возвращается на круги своя.

Тут иностранец отколол такую штуку: встал и пожал изумленному Игорю руку, произнеся при этом слова:

— Позвольте вас поблагодарить от всей души!

— За что это вы его благодарите? – заморгав, осведомилась Нюра.

— За очень важное сведение, которое мне, как путешественнику, чрезвычайно интересно, – многозначительно подняв палец, пояснил заграничный чудак.

...
Маркес Габриэль Гарсиа - Сто лет одиночества

Латинская Америка 50-60 гг. ХХ столетия. Очередная волна пассионарного бума, и на гребне этой волны появляется блистательная плеяда латиноамариканских революционных лидеров — Фидель Кастро, Че Гевара и т. д.

Проявился также талант и латиноамериканских писателей в это непростое время, в числе коих заметен и след талантливого Габриэля Гарсия Маркеса, сотворившего свой роман «Сто лет одиночества», который можно понять и как «Сто лет неприкаянности». Роман Маркеса — это не только аллюзия на апокрифические тексты, но и уникальный стиль, и уникальный взгляд на действительность, с одной стороны через увеличительное стекло, а с другой — через пелену легкого тумана — мистику, где предметы и лица видны иначе — с некой обворожительной тайной, что пробуждает у читателя бурный интерес к этой странной, причудливой, но вместе с тем и поэтичной, истории, придуманного Маркесом городка Макондо — от сотворения до упадка, затерянного где-то в латиноамериканских джунглях, где еще когда-то ступала нога того самого Дрейка.

В романе «Сто лет одиночества» показаны зарождение, расцвет, закат и гибель рода Буэндиа, семейства, в котором чудеса столь повседневны, что на них даже не обращают внимания. Клан Буэндиа порождает святых и грешников, революционеров, героев и предателей, лихих авантюристов и женщин, слишком прекрасных для обычной жизни. В нем кипят необычайные страсти – и происходят невероятные события. Однако эти невероятные события снова и снова становятся своеобразным «волшебным зеркалом», сквозь которое читателю является подлинная история Латинской Америки…

...
Чехов Антон - Лошадиная фамилия

У генерала Булдеева заболел зуб, да так сильно, что ничего не помогало. Совсем отчаялся генерал — а рвать страшно. И тут заявился к нему приказчик, да и рассказал, что, дескать, живёт в Саратове один мужик, зубы заговаривающий. И таким мастерством обладает — всякому поможет! Решился генерал по совету супруги своей воспользоваться заговором. Генерал стал письмо писать тому мужику в Саратов… Так вот, начал было приказчик адрес того мужика называть, имя и отчество его, но оказалось, что фамилию его запамятовал. И вроде фамилия не сложная, лошадиная, но вспомнить сходу все никак не мог. А зуб у генерала болел и ныл всё сильнее…

...
Чехов Антон - Два скандала

Дирижеры берегут гармонию. Поэтому им прощается гнев и крик во время репетиций. И если восемнадцатилетнюю примадонну угораздит влюбиться в дирижера вплоть до того, что она начинает путать «фа диез» и «фа»… В ноты надо глядеть и на палочку дирижера, а не на его лицо и галстук!.. Впрочем, речь у нас пойдет не столько о причине, сколько о последствиях.


Прообразом дирижера, по свидетельству М. П. Чехова, был П. А. Шостаковский, основатель Русского филармонического общества, известный дирижер и пианист, с которым братья Чеховы были хорошо знакомы и в доме которого «стали бывать запросто».


«Это был приятнейший, гуманнейший и воспитаннейший человек <...> Но если дело касалось музыки, которую он обожал, то он забывал обо всем на свете, превращался в льва и готов был разорвать в клочки каждого из своих музыкантов за малейшую ошибку в оркестре <...> Кажется, в своем рассказе „Два скандала“ Антон Чехов, описывая дирижера, взял за образец именно Шостаковского».

...
Чехов Антон - Три сестры

Слово от декламатора


Я решил создать аудиосерию под названием «Драматургия Чехова», куда войдут, на мой взгляд, самые лучшие чеховские пьесы. 


Озвучивание пьес со множеством персонажей одним чтецом или декламатором — дело непростое, требующее знание, опыта и определенного подхода. Практически, это напоминает так называемый «театр одного актера». Но, для меня лично, чем сложнее задачи, которые я сам перед собою ставлю, тем мне интереснее работать, а тем более озвучивать пьесы, да еще чеховские — пьесы автора, положившего начало новому направлению в мировой литературе, которое, как известно, принято называть психолого-ориентированной драмой, где на первый план в произведении выходят переживания героев, а не внешние коллизии. 


Для прослушивания пьесы представлены два варианта: с музыкально-шумовыми композициями (МШК) — первая четверка аудиофайлов, пронумерованная вначале каждого аудиофайла как «01» и без — следующая четверка аудиофайлов, пронумерованные как «02». Второй вариант предназначен для тех, кого раздражает музыкальное сопровождение и спецшумы. Приношу извинения всем тем, кто заранее негативно оценивает мои творения, из-за отсутствие третьего варианта аудиофайлов, которые могли бы полностью удовлетворить их прихоти. Увы, увы… Однако не стоит отчаиваться, ибо всегда можно найти альтернативу новому в добром старом.  


Под №1 в Серии «Драматургия Чехова» я представляю для вашего прослушивания пьесу «Три сестры». Это — одна из самых известных пьес А.П.Чехова. Три генеральские дочки – Ольга, Маша и Ирина Прозоровы, чье детство прошло в Москве, заброшены судьбой в захолустный городок. Поначалу им кажется, что впереди – радостная и наполненная смыслом жизнь, счастливая любовь, возвращение в столицу. Но постепенно скука и однообразие провинциальной жизни разбивают в прах все их мечты…

...
Чехов Антон - В родном углу

Героиня рассказа «В родном углу» Вера Кардина возвращается в своё имение, затерявшееся в бескрайней донецкой степи. Она едет к родным — дедушке и тёте, которая давно заменила ей мать. Дома тётя знакомит её с заводским доктором Нещаповым, которого прочит ей в женихи. Он не нравится Вере, «родное гнездо» кажется чужим — раздражают манерность, неискренность тёти, грубость и прожорливость дедушки, старого крепостника. «Неукротимый был человек… — говорит о нём тётя. — Прежде, бывало, чуть прислуга не угодит или что, как вскочит — и „Двадцать пять горячих! Розог!“. А теперь присмирел…».

В конце рассказа Вера, подавленная, негодующая из-за всего, что её окружает, неожиданно для самой себя в приступе злобы бросается на прислугу Алёну (та от страха и неловкости уронила золотые часы) с криком: «Вон! Розог! Бейте её!». А затем, опомнившись, решает взять себя в руки и даёт согласие выйти за доктора.

 

Анонимный обозреватель «Курьера» в своей статье от 4 декабря 1897 года «Последние рассказы А. П. Чехова» написал о «двух превосходных, полных прежней силы таланта и мысли, рассказах А. П. Чехова, напечатанных в „Русских ведомостях“ ‹…› Правда, и „Печенег“ и „В родном углу“ навевают лишь тяжёлые думы, вызывают лишь горькие чувства, но разве виноват художник, что сама жизнь ставит перед ним лишь печальные образы и вызывает в его лире скорбные звуки. К тому же дарование нашего писателя преимущественно такого рода, что с особою силою передаёт отрицательные стороны жизни, вызывающие у него то иронию, то сатирическую улыбку, то прямую скорбь и сожаление». По словам рецензента, «чеховская Вера — ещё один с художественной правдой нарисованный портрет в обширной галерее русских женщин», начиная с пушкинской Татьяны, разделяющей ту же боль разбитых надежд и разрушенной жизни.

...
Чехов Антон - Рыбья любовь

Пронзительная история о любви одинокого карася, обитающего в пруду возле дачи генерала Панталыкина, к дачнице Соне Мамочкиной.


«Конечно, о шансах на взаимность не может быть и речи. Может ли она, такая прекрасная, полюбить меня, карася?» А.П. Чехов.

...
Джангир - Живи долго, Арсенджан!

«…Когда ты снова будешь здоров, я тебе обещаю, я буду больше проводить времени с тобой. А что до дел, то они никогда не кончатся. И да, когда ты придешь в себя и встанешь опять на ноги, я все дела передам тебе. Я тебе обещаю, Арсенджан! А сам уйду на покой. Ну, не сразу, конечно, так как ты нам с твоей мамой обязан внуков подарить… а вот, когда появятся внуки, я уже полностью и уйду на покой, а всеми делами ты и будешь заправлять только сам.

Живи долго, Арсенджан! До свидания, сынок!..»  


В начале июня 2018 года Госдума поддержала законопроект, который позволяет родственникам посещать больных в реанимации. Прямого запрета на такие визиты не было и раньше. Но чаще всего врачи все равно отказывались пускать родных, опасаясь, что те занесут микробы. Или, увидев, в каком состоянии находится пациент, сами почувствуют себя плохо. При этом во многих зарубежных странах визиты родственников в реанимацию — обычная практика.

...
Сиэтл - Письмо индейского вождя Сиэтла

Открытое письмо индейского вождя Сиэтла в 1854 году американскому президенту Пирсу 


1854 г. Сиэтл, вождь племени Секвами, произнёс это послание белому человеку на своем родном дувамском языке. Речь была записана доктором Генри Смитом и хранится по сей день в Вашингтоне. Генри Смит подчеркивал, что его собственный английский язык, отражающий лексический словарный запас того времени, был не в состоянии отобразить всю красоту образов и мыслей Сиэтла.

...