по умолчанию
  • по умолчанию
  • по дате
  • по алфавиту
  • по рейтингу
  • по просмотрам
  • по комментариям
  • по году
  • по длительности
Цена
  • Цена
  • Бесплатно
  • Платные аудиокниги
Год
  • Год
  • 021
  • 1898
  • 1920
  • 1921
  • 1931
  • 1936
  • 1946
  • 1948
  • 1950
  • 1952
  • 1954
  • 1955
  • 1957
  • 1958
  • 1959
  • 1960
  • 1962
  • 1964
  • 1965
  • 1966
  • 1967
  • 1968
  • 1969
  • 1970
  • 1971
  • 1972
  • 1973
  • 1974
  • 1975
  • 1976
  • 1977
  • 1978
  • 1979
  • 1980
  • 1981
  • 1982
  • 1983
  • 1984
  • 1985
  • 1986
  • 1987
  • 1988
  • 1989
  • 1990
  • 1991
  • 1992
  • 1993
  • 1994
  • 1995
  • 1996
  • 1997
  • 1998
  • 1999
  • 2000
  • 2001
  • 2002
  • 2003
  • 2004
  • 2005
  • 2006
  • 2007
  • 2008
  • 2009
  • 2010
  • 2011
  • 2012
  • 2013
  • 2014
  • 2015
  • 2016
  • 2017
  • 2018
  • 2019
  • 2020
  • 2021
  • 2022
По времени
  • По времени
  • Более 24 часов
  • Менее часа
  • От 1 - до 2-х часов
  • От 2 - до 3-х часов
  • От 3 - до 4-х часов
  • От 4 - до 5 часов
  • От 5 - до 6 часов
  • От 6 - до 7 часов
  • От 7 - до 8 часов
  • От 8 - до 9 часов
  • От 9 - до 10 часов
  • От 10 - до 11 часов
  • От 13 - до 14 часов
  • От 17 - до 18 часов
Музыкальное сопровождение:
  • Музыкальное сопровождение:
  • отсутствует
Проскурин Петр - Судьба
Радиопостановка по мотивам одноимённого романа советского писателя Петра Проскурина.
Книга 1 — запись 1974 г., книга 2 — запись 1975 г.

О судьбе многочисленных персонажей на фоне становления колхозов в СССР. В центре повествования — председатель колхоза Захар Дерюгин и секретарь обкома партии Тихон Брюханов, их работа, проблемы и радости.

Действующие лица и исполнители:

от автора — А.В. Баталов
Захар Дерюгин — Ю.В. Горобец
Ефросинья — Г.А. Кирюшина
Иван — А.Н. Леонтьев
Авдотья — А.П. Богданова
Маня — К.А. Минина
Поливанов — К.В. Агеев
Брюханов — Н.В. Пеньков
Кошев — П.И. Щербаков
Анисимов — А.Б. Джигарханян
Лиза — Г.А. Анисимова
Макашин — Л.В. Марков
Куделин — В.Н. Сергачёв
Юрка Левша — А.А. Борзунов
Лукерья — Е.И. Калинина
Варя — И.В. Муравьёва
Трофимов — А.И. Кочетков
Павел, пленный — В.Б. Носик
Алёнка — А.С. Каменкова
Поздышев — К.Г. Протасов
Корнилов — Г.М. Лямпе
Фома — В.Н. Сергачёв
Сокольцев — В.В. Зозулин
Николка — Т.А. Канаева
Козев — Е.Д. Буренков
Пелагея — А.М. Белоусова
пение — А.С. Горохов, А.Г. Кузнецов

Инсценировка — Пётр Проскурин, Юрий Гутин, Нина Репухова.
Режиссёр (радио) — Э.Г. Верник.
Текст песен — Л.П. Дербенёв.
Композитор — Ю.М. Чичков.
Музыкальный редактор — О.М. Трацевская.
Государственный оркестр кинематографии, дирижёр — Эмин Хачатурян.
Звучат песни «Судьба», «Пришла зима на много дней, недобрый свищет ветер...»....
Проскурин Петр - Любовь земная 02. Имя твое
Действие романа начинается в послевоенное время и заканчивается в 1970-е годы. Раскрываются важные для советского общества темы: человек и наука, человек и природа. Герои показаны как в сфере их общественной деятельности, так и в личной жизни. В центре повествования послевоенная судьба Захара Дерюгина.

Действующие лица и исполнители:

От автора - Алексей Баталов;
Захар Дерюгин - Юрий Горобец;
Ефросинья - Галина Кирюшина;
Маня - Ксения Минина;
следователь / Головин - Владимир Сулимов;
Загреба - Александр Потапов;
Брылик - Валерий Носик;
Грибкин - Олег Измайлов;
Илюша - Виктор Кулюхин;
Алёнка - Нелли Корниенко;
Брюханов - Николай Пеньков;
Чубарев - Виктор Хохряков;
Николай - Андрей Мартынов;
Макашин - Леонид Марков;
Тимофеевна - Анна Белоусова;
Митька-партизан - Виктор Отиско;
Хатунцев - Юрий Васильев;
Муравьёв - Леонид Броневой;
академик Лапин - Ростислав Плятт;
Лукерья - Ольга Якунина;
Фома - Виктор Сергачёв;
Стешка - Наталья Ткачёва;
Прасковья - Анна Касенкина;
Варя - Ирина Муравьёва;
Игнат - Иван Тарханов;
Егор - Николай Денисов;
Ксения - Ирина Юревич;
Иван Карлович - Григорий Лямпе;
Таня - Людмила Тоом;
Грачевский - Александр Ширвиндт;
Стропов - Константин Михайлов;
Билибин - Андрей Цимбал.

Инсценировка - Пётр Проскурин, Юрий Гутин, Нина Репухова.
Звукорежиссёр - Эмиль Верник.

Звучат песни:
(Крутоярами, по-над речкою тропка малая вьётся, мечется...) - слова К. Ибряев;
(Согнись травинкой в поле или поспорь со своей судьбою!) - слова Л. Дербенёв.
Композитор - Юрий Чичков....
Сухово-Кобылин Александр - Свадьба Кречинского
За полтора века существования (она написана в 1854 г.) пьеса постоянно пользовалась огромной популярностью как у театральных профессионалов, так и у зрителей. Лихо закрученный сюжет, любовная история, детектив, колоритные персонажи, бессмертные темы - все это неизменно привлекает режиссеров кино и театра....
Остер Григорий - Сказка с подробностями
Радиопостановка по рассказу Григория Остера.
Построенный на ссоре мальчика Феди и его мамы сюжет, с ранних лет учит ребенка тонкостям общения с родителями при том так, что детских хохот разносится далеко-далеко. В сказке с подробностями, один из главных героев – директор каруселей, откровенно заявляет деревянным лошадкам, что сказки закончились, осталась последняя, про забавного сорванца Федю. И тут начинается все самое интересное…

Литературный редактор — Надежда Дмитриева.
Режиссёр записи — Александр Айгистов.
Музыкальный редактор — Елена Носкова.
Звукооператор — Борис Белов, Наталья Хлупова, Любовь Кравченко, Галина Засимова.
Шумовое оформление — Татьяна Стальнова

Исполнители:
директор — Вячеслав Невинный;
продавец — Константин Устюгов;
девочка с косичками — Ирина Бордукова;
усталый прохожий (редактор) — Юрий Пузырёв;
лошадка Простокваша — Клара Румянова;
— Александр Леньков, Татьяна Шатилова, Ирина Муравьёва, Галина Новожилова, Анатолий Баранцев, Геннадий Кузнецов, Андрей Петров, Елена Соловьёва, Анна Олевская (зн. Аня), Никита Садыков, Наталья Червякова (зн. Наташа), Алексей Дьяков (зн. Алёша), Александр Зудков (зн. Саша), Тимур Борин, Дмитрий Селезнёв (зн. Дима), Нона Виноградова.

Вступительное слово — Марина Багдасарян....
Сосновский Евгений - Малышкина книжка

Прекрасный сборник стихов Евгения Сосновского для самых маленьких.


Оригинально, неизбито, с чувством юмора в прекрасном исполнении замечательной актрисы Ирины Муравьевой.

...
Кот и лиса ● Соловей ● Зазнайка ● Мудрый судья Бао ● Как собака с кошкой враждовать стали

1. Кот и Лиса (Русская сказка)
Всеволод Ларионов, Ирина Муравьёва, Анатолий Тихонов, Вера Городовская, Юрий Кисляков (Музыка народная - Л. Второв)
2. Соловей (Татарская сказка)
Всеволод Ларионов, Ирина Муравьёва, Марс Макаров (Музыка народная - Л. Второв)
3. Зазнайка (Кубинская сказка)
Всеволод Ларионов, Ирина Муравьёва, Андрей Гагарин, Валентина Фадеева (Зекинья де Абреу - Л. Второв)
4. Мудрый судья Бао (Китайская сказка)
Всеволод Ларионов, Ирина Муравьёва (Музыка народная - Л. Второв)
5. Как собака с кошкой враждовать стали (Китайская сказка)
Всеволод Ларионов, Ирина Муравьёва (Музыка народная - Л. Второв)


Релизы:
LP - 1988, Мелодия, С50 27561 001, СССР


Аннотация к пластинке «Кот и Лиса»


Когда мы берём в руки книгу, читаем её, а потом закрываем, то всегда можем из этой же книги узнать, и кто сочинил эту историю, и когда она была написана. Такие сведения напечатаны на обложке и в предисловии. А если речь идёт о произведении литературной классики, быть может, переведённом с другого языка, то человек, интересующийся историей литературы, может узнать даже о времени издания разных переводов.
И только один вид литературы не имеет указаний ни на имя автора, ни на точное время создания произведения. Ты, конечно, уже догадался, что это за литература? Ну да, правильно, это сказки. Одним из них десятки или сотни лет — их называют «новыми». А другие кочуют по свету тысячелетиями, они не просто старые или старинные, они древние. И ни один, самый учёный, человек не может точно определить, когда и тем более кто именно рассказал сказку своим детям или внукам в самый-самый первый раз.
Зато есть одно определение, которое наиболее метко и верно вобрало в себя то, что отличает такие сказки от авторских, от литературных, например, от сказок Шарля Перро, братьев Гримм или Андерсена. Это слово — народные. Действительно, бесхитростно-простые или затейливо-причудливые, мудрые или простодушные, эти вымыслы в полном смысле слова принадлежат народу, который их сочинил, бережёт и рассказывает из века в век, передавая следующим поколениям.
Бывает так, что сюжеты, то есть основные черты событий, в сказках разных стран совпадают. И всё равно это разные сказки. Герои их носят непохожие имена, ведут себя так, как принято себя вести в тех местах, откуда они родом. И мы уж никак не сможем спутать Дика Уиддингтона с его кошкой из английской сказки с беднягой поварёнком из сказки, родившейся в Афганистане. Хотя и тот, и другой добились высокого положения в жизни (Дик стал лондонским мэром, а поварёнок — визирем падишаха) благодаря своим пушистым друзьям, прошедшим с ними через все испытания и приключения.
А уж знаменитый Кот в сапогах, сделавший своего хозяина маркизом Карабасом, мало того, что французского происхождения (Ш. Перро искусно использовал опять-таки народную сказку), но и вовсе не имеет ничего общего с безымянными кошками Дика или маленького афганца, а тем более с грозным и непобедимым Котофеем Иванычем из замечательной, полной озорного юмора русской сказки, которая сегодня введёт нас в мир народного вымысла!..
То же самое можно сказать и о той беспечной кошке-раззяве, положившей начало вековым распрям кошек с собаками, о которой мы услышим в последней из пяти сегодняшних сказок, — она-то уж и вовсе не слыхивала о своих собратьях в других концах света, потому что мяукала только по-китайски, да и тут попала впросак.
Но о чём всё-таки говорится в русской, татарской, кубинской и двух китайских сказках на понятном всем языке, что в них общего? Речь в большинстве из них идёт о животных. Только в одной из китайских сказок, о которой мы ещё поговорим отдельно, мы встретимся с такими же настоящими людьми, что и мы сами. Однако если приглядеться, то без труда можно обнаружить, что даже волк, медведь или заяц, собака, кошка или соловей думают, поступают и вообще ведут себя так, как часто ведём себя мы — люди. И, наверняка, в этом сходстве есть глубокий смысл. Потому что народ, в какой бы части света он ни жил и на каком бы языке ни говорил, ни словечка даром не обронит.
Все эти сказки — весёлые, смешные, озорные. А смех ведь тоже бывает разный.
Конечно, хорошего мало, когда сцепятся кошка с собакой: визг, лай, клочья летят. Драку можно прекратить, вылив на врагов ведро воды. Какой уж тут смех, одно горе! А вот китайская сказка тонко, лукаво подшучивает милыми, глуповатыми «героями», как будто качает головой и разводит руками в весёлом недоумении: «Бывает же такое!» И мы, слушая эту сказку, тоже улыбаемся и немножко задумываемся: а не бывает ли и с нами такого? Ведь как часто из-за какого-нибудь пустяка, из-за ерунды, что-то не расслышав хорошенько или не поняв, мы сгоряча ссоримся и никак в толк не возьмём, что виноваты-то мы сами!
Уж если хитрить, так лучше взять пример с умного соловья: маленькая изящная татарская сказка научит, как без всякого крика и ссор выпутаться из беды, никому не причинив вреда. А прекрасная китайская притча о мудром судье по имени Бао, если бы была русской, вместила бы свой урок в пословицу «Не всё то золото, что блестит», потому что высмеивает глупую поспешность в суждениях и настаивает, что, прежде чем судить о чём-то или о ком-то, надо сначала разобраться и понять, в чём суть происходящего.
Недаром говорится, что сказки — кладезь мудрости. История о «нелепых» решениях судьи Бао, над которыми люди потешались, совершенно не понимая, зачем ему понадобилось приказать избить палками не только бедного осла, но и каменную плиту, — замечательный образец глубины народного здравого смысла. Ведь и правда: то, что сразу всем понятно, то, «что блестит», — совсем не обязательно золото. А настоящий ум — гораздо большая и редкая драгоценность. Об этой чудесной человеческой способности идти к истине неожиданным путём, об отличии искусства и творчества от скучного ремесла и поведает нам китайская сказка о мудром судье.
Подобно судье Бао, и мы с вами, ребята, научимся, слушая невероятные, смешные истории, созданные фантазией разных народов, извлекать явный и скрытый смысл, заключённый в чудесные одежды сказок. Научимся понимать, о чём говорит та или другая — о плохом или хорошем, об уме или глупости, о честности или хитрости, о том, к чему надо стремиться в жизни или от чего надо бежать за тридевять земель. В этих «небывальщинах», как ни в чём другом, раскрываются перед нами душа народа, его тайные мечты. Вымысел и правда спаяны в них так крепко, что мы порой ставим себя на место сказочных героев и решаем, как бы мы сами поступили, случись с нами такое...
М. Бабаева

...
Сервантес Мигель - Дон Кихот

Отличный спектакль, блестящая актёрская игра.


Радио пьеса в 4х актах


Сценарий и постановка Николая Александровича.
Музыка Александра Раскатова.
Стихи Вадима Коростылёва.

...
Гоголь Николай - Ночь перед Рождеством

 Одна из самых известных повестей Гоголя, в которой рассказывается о похождениях кузнеца Вакулы, ради любви рискнувшего связаться с чёртом, и, как ни странно, не проигравшем в этом нелёгком поединке.


Режиссёр-постановщик — Виктор Трухан

Композитор — Шандор Калош

Авторы сценариев — Виктор Трухан, Наталия Шолохова

Музыкальное сопровождение — ансамбль солистов «Времена года»


Роли исполняют:

От автора — Евгений Весник

Чуб — Вячеслав Невинный

Оксана — Екатерина Стриженова

Вакула — Дмитрий Назаров

Солоха — Алина Покровская

Чёрт — Александр Леньков

Панас — Лев Дуров

Пан Голова — Рогволд Суховерко

Ткач — Юрий Шерстнев

Дьяк — Авангард Леонтьев

Пацюк — Евгений Весник

Жена Панаса — Нина Гуляева

Екатерина II — Ирина Муравьёва

Граф Потёмкин — Алексей Кузнецов

Запорожцы — Евгений Хорошевцев, Всеволод Абдулов

Баба — Клара Румянова

Дьячиха — Лариса Гребенщикова

Ткачиха — Елена Миллиоти

Девушки — Наталья Лоскутова, Лада Мошарова 

...