Топ в категории Аудиоспектакль

Аудиоспектакль

по умолчанию
  • по умолчанию
  • по дате
  • по алфавиту
  • по рейтингу
  • по просмотрам
  • по комментариям
  • по году
  • по длительности
Цена
  • Цена
  • Бесплатно
  • Платные аудиокниги
Год
  • Год
  • 021
  • 1898
  • 1920
  • 1921
  • 1931
  • 1936
  • 1946
  • 1948
  • 1950
  • 1952
  • 1954
  • 1955
  • 1957
  • 1958
  • 1959
  • 1960
  • 1962
  • 1964
  • 1965
  • 1966
  • 1967
  • 1968
  • 1969
  • 1970
  • 1971
  • 1972
  • 1973
  • 1974
  • 1975
  • 1976
  • 1977
  • 1978
  • 1979
  • 1980
  • 1981
  • 1982
  • 1983
  • 1984
  • 1985
  • 1986
  • 1987
  • 1988
  • 1989
  • 1990
  • 1991
  • 1992
  • 1993
  • 1994
  • 1995
  • 1996
  • 1997
  • 1998
  • 1999
  • 2000
  • 2001
  • 2002
  • 2003
  • 2004
  • 2005
  • 2006
  • 2007
  • 2008
  • 2009
  • 2010
  • 2011
  • 2012
  • 2013
  • 2014
  • 2015
  • 2016
  • 2017
  • 2018
  • 2019
  • 2020
  • 2021
  • 2022
По времени
  • По времени
  • Более 24 часов
  • Менее часа
  • От 1 - до 2-х часов
  • От 2 - до 3-х часов
  • От 3 - до 4-х часов
  • От 4 - до 5 часов
  • От 5 - до 6 часов
  • От 6 - до 7 часов
  • От 7 - до 8 часов
  • От 8 - до 9 часов
  • От 9 - до 10 часов
  • От 10 - до 11 часов
  • От 13 - до 14 часов
  • От 17 - до 18 часов
Музыкальное сопровождение:
  • Музыкальное сопровождение:
  • отсутствует
Пушкин Александр - Маленькие трагедии
«Есть упоение в бою и бездны мрачной на краю!» - восклицает на пороге смерти Вальсингам председатель чумных пиров. «Что значит смерть? За сладкий миг свиданья безропотно отдам я жизнь» - клянется Дон Гуан, впервые в жизни узнавший настоящую любовь. «Все говорят: нет правды на земле. Но правды нет и выше» - мрачно размышляет Сальери, готовясь разделаться с божественно талантливым соперником.

Маленькие трагедии. Радиопостановка.


Московский драматический театр на Малой Бронной.

Режиссёр (радио) — Анатолий Эфрос.
Звукорежиссёр — Альфия Кутуева.
Музыка (использ.) — Дмитрий Шостакович, Франческо Джеминиани, Антонио Вивальди.

1. Пир во время чумы
Действующие лица и исполнители:
От автора — Аркадий Песелев;
Председатель — Анатолий Эфрос;
Священник — Виктор Камаев;
Молодой человек — Анатолий Спивак;
Мэри — Ольга Яковлева;
Луиза — Вероника Салтыковская.
Запись 1979 года

2. Каменный гость

Действующие лица и исполнители:
Дон Гуан — Владимир Высоцкий;
Лепорелло — Анатолий Грачёв;
Монах — Александр Котов;
Донна Анна — Ольга Яковлева;
Лаура — Ольга Сирина;
Дон Карлос — Анатолий Спивак;
гость — Виктор Лакирев.
Запись 1978 года

3. Моцарт и Сальери

Действующие лица и исполнители:
Сальери — Юрий Богатырёв;
Моцарт — Альберт Филозов.
Запись 1982 года...
Пушкин Александр - Маленькие трагедии
Александр Сергеевич Пушкин (1799–1837) – великий русский поэт, драматург, прозаик, историк, литературный критик и журналист, создатель современного русского литературного языка.
«Маленькие трагедии» – цикл коротких драматических пьес А.С. Пушкина, написанный в 1830–1832 годах в Болдине. Он состоит из четырёх произведений: «Скупой рыцарь», «Моцарт и Сальери», «Каменный гость» и «Пир во время чумы».
Предлагаем послушать записи трех произведений цикла.
Запись трагедии «Пир во время чумы» в архиве Ленинградского радио не сохранилась.
Записи произведены в студии Ленинградского радио в 1962 и 1998 гг....
Лесков Николай - Котин доилец и Платонида
Николай Семёнович Лесков (1831–1895) – русский писатель. Его называли самым национальным из писателей России, он вошёл в литературу как величайший знаток духовной и бытовой жизни народа. Он был блестящим автором, имитировавшим язык восемнадцатого века, любившим красочный стиль и умевшим писать и изысканно просто.
Рассказ Н.С. Лескова «Котин доилец и Платонида» – впервые опубликован в 1867 году.
В Старом Городе не было человека, который пользовался бы такою известностью и уважением, какими пользуется там даже в наше неуважительное время очень скромный человек, обработавший бесплодную почву ныне плодоносного городского острова. Человек этот происходил от раскольничьего колена купца Деева..
Запись была произведена в студии Радио «Петербург» в декабре 2007 года.
...
Лесков Николай - Совместители
Николай Семёнович Лесков (1831–1895) – русский писатель. Его называли самым национальным из писателей России, он вошёл в литературу как величайший знаток духовной и бытовой жизни народа. Он был блестящим автором, имитировавшим язык восемнадцатого века, любившим красочный стиль и умевшим писать и изысканно просто.
Рассказ Н.С. Лескова «Совместители» (Буколическая повесть на исторической канве) – впервые опубликован в 1884 году.
Запись была произведена в студии Радио «Петербург» в декабре 2007 года....
Пушкин Александр - Повести Белкина
Радиопостановка по классическому циклу рассказов А.С. Пушкина...
Пушкин Александр - Повести Белкина
Под общим названием "Повести Белкина" объединены пять произведений: "Выстрел", "Метель", "Гробовщик", "Станционный смотритель" и "Барышня-крестьянка". Они были написаны Пушкиным в 1830 году в Болдине. Пушкин решил напечатать повести анонимно, с предисловием "от издателя", содержащим биографию И.П. Белкина. В конце октября 1831 года книга вышла в свет под названием "Повести покойного Ивана Петровича Белкина, изданные А.П.". С полным указанием имени автора "Повести Белкина" вышли лишь спустя три года.

"Выстрел"
В ролях: Алексей Баталов, Юрий Богатырев, Сергей Юрский, Елена Романова, Анатолий Адоскин

"Метель"
В ролях: Валерий Сторожик, Анна Каменкова, Андрей Сергеев, Алла Демидова

"Барышня-крестьянка"
В ролях: Анатолий Адоскин, Алла Демидова, Михаил Погоржельский, Андрей Ташков, Борис Иванов, Елена Валюшкина, Лариса Кузнецова, Виктор Гордеев

"Станционный смотритель"
В ролях: Анатолий Адоскин, Георгий Тараторкин, Вячеслав Невинный, Саид Багов, Вячеслав Бутенко, Андрей Цымбал, Ольга Анохина, Наталья Каташёва, Саша Григоренко

Режиссер - Борис Щедрин. 1985 - 1987 гг....
Пушкин Александр - Повести Белкина
«Обычай – деспот меж людей», - написал поэт. Обычай отвечать на вопрос «Любите ли вы Пушкина?» только утвердительно, у многих еще в юности отбил интерес к его творчеству навсегда.
Оказывается, вслушаться в тексты Пушкина, уловить их глубину, их интонации, иронию, понять переменчивое настроение автора и характеры ставших хрестоматийными героев пушкинских произведений – не такая уж легкая задача.
«Читать его на радио престижно, ибо гений, классик, но страшно, потому что, при видимой простоте, он достаточно сложен», - не сговариваясь друг с другом, утверждали участники проекта, те, кто осмелились в 21 веке публично перечитывать Пушкина.
«Не дотягиваю!»- написал после окончания работы на титульном листе повести «Выстрел» народный артист России, известный кинорежиссер, но дебютант в жанре художественного чтения, Никита Михалков. Впрочем, лишь он один хотел «дотянуть» до самого Александра Сергеевича. Другие, по-видимому, ставили перед собой задачи несколько иные.
Народные артисты России Александр Калягин, Игорь Кваша, Евгения Симонова, народный артист СССР Юрий Соломин сделали попытку приблизить Пушкина к нашему времени, наиболее полно передать особенности его прозы, очаровать ею радиослушателей.
Каждому по-своему, но всем актерам действительно удалось сделать собственную, современную трактовку произведений А.С. Пушкина....
Пушкин Александр - Повести Белкина
"Выстрел", "Метель", "Станционный смотритель", "Гробовщик",
"Барышня-крестьянка".
В этих историях, как и в жизни, трагедия тесно переплелась с иронией, а возвышенное со смешным. Над офицером Сильвио смеялась сама судьба в образе блестящего и удачливого соперника. Как ни бросить вызов этой судьбе! И как ни предоставить ей право стрелять первой? ("ВЫСТРЕЛ") Можно ли полюбить человека, с которым вы обвенчались по ошибке? ("МЕТЕЛЬ") А найти свое счастье с тем, кто должен был бросить тебя на произвол судьбы? ("СТАНЦИОННЫЙ СМОТРИТЕЛЬ") Кого пригласить на новоселье нелюдимому гробовщику, кроме благодарных мертвецов-клиентов? ("ГРОБОВЩИК") И, наконец, зачем знатной барышне выдавать себя за крестьянку во время свиданий? ("БАРЫШНЯ-КРЕСТЬЯНКА")...
Пушкин Александр - Повести Белкина
Инсценированные повести «Барышня-крестьянка», «Выстрел», «Гробовщик». Спектакль Виктора Монюкова и Владимира Михайловского.

Тексты с конвертов виниловых пластинок
Выстрел
«Выстрел» открывает цикл «Повестей Белкина». Главный герой «Выстрела», гусарский офицер Сильвио, пришёл на страницы пушкинского произведения из реальной жизни. У Сильвио — множество прототипов, причём трудно отдать предпочтение кому-либо из них.
Самое имя Сильвио напоминает лицейского товарища Пушкина Сильверия Францевича Броглио. Сильверий Броглио, так же как и герой пушкинском повести, поехал в Грецию, восставшую против турецкого ига, и погиб в одном из сражений. Пушкин в 1830 году ещё не знал о его смерти и как 6ы предугадал в «Выстреле» его конец.
Пушкин не мог не слышать о прапорщике Арауджио де Сильва. Этот португалец во время наполеоновских войн служил в русской армии и умер от ран в Праге.
Бретер Сильвио — воплощение бытового и психологического явления в русской армии 1800-х — 1810-х годов — «гусарства», которое, являясь проявлением своеобразного вольнолюбии и фрондёрского протеста против порядков в царской армии, внешне проявлялось в показной удали, пьянстве, бесшабашном молодечестве. Поэтому бретёрские черты Сильвио сближают его с такими разными людьми, как задира Фёдор Толстой, за его участие в экспедиции к берегам Америки прозванный Американцем, или декабрист Михаил Лукин, об экстравагантных выходках которого сохранилось множество самых невероятных историй. Сильвио напоминает офицера 1812 года Бурцева, о котором сочинил много стихов друг Пушкина, поэт, гусар, партизан Денис Давыдов. Давыдов писал о Бурцеве как о лихом вояке, весёлом собутыльнике, «ёре и забияке». Неслучайно и Бурцев, и воспевший его Д. Давыдов упоминаются Пушкиным в «Выстреле».
У Сильвио есть не только реальные, но и литературные прототипы. Это герои популярного в XIX веке писателя-декабриста Александра Бестужева, который после поражения восстания декабристов печатал свои произведения под псевдонимом Марлинский. Один из эпиграфов к «Выстрелу» Пушкин взял из повести Бестужева-Марлинского «Вечер на бивуаке»: «Я поклялся застрелить его по праву дуэли (за ним остался ещё мой выстрел)».
В отличие от романтика Бестужева-Марлинского Пушкин создаёт реалистическую повесть. Он отказывается от любовной романтической интриги — его герои Сильвио и граф Б. борются не за возлюбленную, а за право называться первым бретёром армии. Пушкин не использует и приём контраста характеров — соперника Сильвио вовсе не отличают низость души и бесчестность поступков. Наоборот, граф Б. в ещё большей степени, чем Сильвио, приближается к идеалу первого бретёра. Но если для Сильвио, небогатого и незнатного дворянина, первенство в армии — единственный смысл жизни, то для графа, богатого человека знатной фамилии, первенство, являясь нечто само собой разумеющимся, не представляет такой ценности. Столкновение Сильвио, не на жизнь, а на смерть отстаивающего своё право называться первым бретёром армии, и графа, беспечного баловня судьбы, шутя завоёвывающего это право, и является основой той психологической драмы, которую изображает Пушкин в «Выстреле».
Как относился Пушнин к своему герою Сильвио? На этот вопрос трудно дать прямой исчерпывающий ответ. Однако смерть Сильвио в одном из самых героических сражений за свободу Греции, в той войне, где погиб любимый поэт Пушкина Байрон и в которой сам Пушкин хотел принять участие, позволяет предположить, что к бретёру Сильвио Пушкин относился с тайной симпатией.

Гробовщик
Если в «Выстреле» Пушкин нарисовал жизнь провинциальных армейских офицеров, в «Метели» показал мир дворянских усадеб, то в «Гробовщике» перед читателями предстаёт Москва, но Москва не дворянская, а Москва ремесленная. Пушкин пишет здесь о московском ремесленном люде — о булочниках, портных, сапожниках. Главным же героем своей повести он делает гробовщика Адрияна Прохорова.
Писатели задолго до Пушкина обратились к теме о гробовщике. Эта тема давала возможность изобразить эффектный контраст жизни и смерти, поэтому литература о гробовщиках к XIX веку имела почти 300-летнюю традицию. О гробовщиках писал в трагедиях Шекспир, тема о гробовщике разрабатывалась В. Скоттом, причём именно приём контрастных сопоставлений жизни и смерти в его романах обращал на себя внимание современников Пушкина. В. Одоевский так описывал холеру 1831 года: «На улицах гробовые дроги и на них весёлые лица гробовщиков, считающих деньги на гробовых подушках, — всё это было В. Скоттов роман в лицах».
В повести Пушкина «Гробовщик» есть полемические строки, направленные против такого контрастного изображения: «Просвещённый читатель ведает, что Шекспир и Вальтер Скотт оба представили своих гробокопателей людьми весёлыми и шутливыми, дабы сей противоположностью сильнее поразить наше воображение. Из уважения к истине мы не можем следовать их примеру и принуждены признаться, что нрав нашего гробовщика совершенно соответствовал мрачному его ремеслу».
Однако, отказываясь от традиции Шекспира и В. Скотта, Пушкин также использует приём контраста, правда, основанного на ином сопоставлении. В «Гробовщике» обращает на себя внимание прежде всего контрастное сопоставление эпиграфа с первой фразой повествования, где говорится о переезде Прохорова на новоселье, о перевозе его имущества на похоронных дрогах. Эпиграф взят Пушкиным из оды Державина «Водопад»:
«Не зрим ли каждый день гробов.
Седин дряхлеющей вселенной?»
Пушкин иронически противопоставляет грандиозное, возвышенное восприятие смерти в образе «седин дряхлеющей вселенной» прозаическому её восприятию, определяющемуся профессией гробовщика. Герой пушкинской повести гробовщик Адриян Прохоров «зрит» каждый день гробы, но для него гробы — не символ смерти, как в оде Державина, а предмет торговли, товар, производимый для продажи. Создавая образ Адрияна Прохорова, Пушкин рисует прежде всего типичного ремесленника, который, как и всякий другой ремесленник, занят производством своего товара, торговлей, сложными денежными расчётами. Но ремесло гробовщика, в отличие от всякого другого, имеет свою специфику: все ремесленники работают для живых, гробовщик работает для мёртвых. То, что для других — несчастье, для гробовщика — основа благополучия. Это противоречие стало завязкой пушкинской повести. Когда ремесленники на серебряной свадьбе у сапожника Шульца пьют за здоровье своих клиентов, Адрияну Прохорову шутя предлагают выпить за здоровье его клиентов — мертвецов. Рассердившись, Адриян назло всем приглашает на новоселье своих клиентов, и мертвецы являются к нему, правда, не наяву, а в пьяном бредовом сне. Пушкин сначала изображает приход мертвецов к Прохорову стилем «кладбищенского» романтизма, описывает страшные жёлтые и синие лица мертвецов, их «ввалившиеся рты, мутные полузакрытые глаза и высунувшиеся носы». Такие описания, страшные сцены с покойниками были очень популярны в романтической литературе пушкинского времени. Пушкин, однако, в своей повести разрушает кладбищенскую фантастику, иронически сопоставляя её с профессиональными оценками гробовщика, воспринимающего явившихся к нему мертвецов как заказчиков. В отставном бригадире, похороненном во время проливного дождя, Прохоров видит того клиента, из-за которого он потерпел большие убытки, а в сержанте Петре Петровиче Курилкине узнаёт он своего первого клиента, положившего начало его торговле, «того самого, которому в 1799 году он продал первый свой гроб — и ещё сосновый за дубовый». Встреча гробовщика с мертвецами заканчивается бранью. Все они были когда-то обсчитаны плутоватым Прохоровым; его спасает от справедливого возмездия только пробуждение. Пушкин реалистически мотивирует фантастическое явление мертвецов сном своего героя, в конце повести вновь возвращая и его, и читателей в реальную действительность.
Интересен тот факт, что герой такой, казалось бы, фантастической повести был подсказан Пушкину самой жизнью. В письме из Болдино в Москву к Н. Н. Гончаровой Пушкин писал: «Как вам не стыдно было оставаться на Никитинской во время эпидемии? Так мог поступить ваш сосед Адриян, который обделывает выгодные дела». Речь здесь идёт о гробовщике, лавка которого находилась напротив дома Гончаровых, и который послужил Пушкину прототипом для образа Адрияна Прохорова.

Барышня-крестьянка
«Барышня-крестьянка» завершает цикл «Повестей Белкина». Последняя повесть — весёлая комедия, водевиль с переодеванием. На это намекает и самое название, и эпиграф из поэмы И. Богдановича «Душенька»: «Во всех ты, душенька, нарядах хороша».
«Барышня-крестьянка» по-своему дополняет «Повести Белкина», изображая мир провинциальных помещиков с его особым бытом, чтением сентиментальных романов, псовой охотой, развлечениями. Несколькими выразительными штрихами рисует Пушкин таких непременных персонажей усадебной жизни, как бойкая на язык дворовая крестьянка Настя, служанка Лизы, и чопорная англичанка мисс Жаксон, гувернантка барышни. Провинциальный помещичий быт воплощён в колоритных фигурах «медведя» Ивана Петровича Берестова и англомана Григория Ивановича Муромского. Различие привычек, вкусов, способов ведения хозяйства и, наконец, самих характеров этих героев Пушкин показывает с ироничной улыбкой. Неслучайно, что столь различные и даже много лет враждовавшие соседи объединились, когда речь зашла взаимовыгодном для них браке детей, ничего не подозревавших о решении родителей.

«Повести Белкина» не были оценены современниками Пушкина. Они не могли понять новаторство и значение его реалистической прозы для последующего развития русской литературы. В то же время, среди общего неодобрения своего рода предвидением была та оценка, которую дала «Повестям Белкина» М.Н. Волконская, жена декабриста: «Повести Пушкина, так называемого Белкина, являются здесь настоящим событием. Нет ничего привлекательнее и гармоничнее этой прозы. Всё в ней картина. Он открыл новые пути нашим писателям».
По открытому Пушкиным пути реалистического воспроизведения действительности пошли Гоголь, Лермонтов, Тургенев, Достоевский, Л. Толстой. Известно высказывание Л. Толстого о «Повестях Белкина». В одном из писем он писал: «Давно ли вы не перечитывали прозу Пушкина? Сделайте мне дружбу — прочтите сначала все повести Белкина. Их надо изучать и изучать каждому писателю. Я на днях это сделал и не могу вам передать того благодетельного влияния, которое на меня имело это чтение».
В наши дни «Повести Белкина» пользуются большим успехом у читателей. Они переведены на многие языки зарубежных стран. В нашей стране после Великой Октябрьской революции «Повести Белкина» издавались много раз. Их читают на всех языках нашей многонациональной Родины. И сколько бы ни прошло лет, читатели всегда будут обращаться к этому произведению Пушкина, находя в «Повестях Белкина» и мысли, и чувства, и неувядаемое мастерство пушкинского таланта.
Н. Михайлова


Исполнители:
Выстрел
От автора — Виктор Монюков
Рассказчик — Николай Пеньков
Сильвио — Армен Джигарханян
Граф — Михаил Царёв
Графиня — Наталья Антонова
Друг Сильвио — Константин Градополов
Поручик — Александр Пермяков
Офицер с гитарой — Виктор Петров
Романтический офицер — Вячеслав Степанов
Слуга Сильвио — Владимир Михайловский

Гробовщик
От автора — Виктор Монюков
Прохоров — Иван Тарханов
Шульц — Александр Пермяков
Юрко — Николай Пеньков
Фрау Шульц — Софья Гаррель
Аксинья — Валерия Дементьева
Переплётчик, Купчик — Константин Градополов
Булочник, бригадир Курилкин — Виталий Беляков
Дочери Прохорова — Любовь Мартынова, Лариса Коровкина

Барышня-крестьянка
От автора — Виктор Монюков
Муромский — Павел Массальский
Берестов — Михаил Зимин
Алексей — Юрий Пузырев
Лиза — Наталья Антонова
Мисс Жаксон — Софья Гаррель
Настя — Елена Королева
Слуга — Владимир Михайловский...
Пушкин Александр - Дубровский
Александр Сергеевич Пушкин (1799–1837) – великий русский поэт, драматург, прозаик, историк, литературный критик и журналист, создатель современного русского литературного языка.
События, описанные А.С. Пушкиным в романе «Дубровский» были взяты автором из реальной жизни. В результате ссоры двух соседей-помещиков, один из них, Андрей Гаврилович Дубровский теряет своё поместье. Рознь, возникшая между старшими членами семей, рикошетом ударяет по их детям. Владимир Дубровский после смерти отца считает виновником трагедии Кириллу Троекурова. Чтобы отомстить Владимир придумывает хитроумный план и проникает в дом своего врага. Однако у Троекурова есть дочь Маша, которая покоряет сердце Владимира, и он решает отказаться от мести…

Радиоспектакль по страницам романа А.С. Пушкина «Дубровский» (1833).

В спектакле заняты актёры: Леонид Михайловский, Алла Еминцева, Владимир Захарьев, Сергей Мучеников, Александр Строев, Юрий Елагин, Андрей Тенетко, Володя Коренников.

Режиссёр (радио): Светлана Коренникова
Звукорежиссёр: Алексей Худяков.
Музыкальное оформление: Наталья Цыбенко

Запись эфира: (03-20)-02-2025 года...
Чивер Джон - Брак
За десять лет брака Этель превратилась в классическую домохозяйку с однообразным режимом: стирка, готовка, уборка, прогулка с детьми. Но всё изменилось, когда в неё влюбился другой мужчина и стал дарить ей цветы и говорить что она лучшая женщина на свете......
Роллан Ромен - Кола Брюньон
Весельчак и балагур, Кола Брюньон, любит жизнь и умеет ею наслаждаться. Даже когда судьба строит ему кислую мину, он находит шутку, чтобы поднять себе настроение.

Действующие лица и исполнители:

От автора - Анатолий Кторов
Кола Брюньон - Михаил Зимин
Мадам Брюньон - Татьяна Ленникова
Шамай, священник - Зиновий Тобольцев
Пайар, нотариус - Борис Петкер
Дети Кола: Мартина - Галина Киндинова
Антуан - Борис Дьяченко
Анис - Вячеслав Петриченко
Эмон Мишель - Геннадий Кочкожаров
Жан Франсуа - Вячеслав Жолобов
Бине, ученик Кола - Елена Королева
Селина, в молодости Ласочка - Луиза Кошукова
Ракен - Виталий Беляков
Безла - Клементина Ростовцева
Калабр, кузнец - Виктор Новосельский
Герлю, сплавщик - Василий Корнуков
Фетю, обыватель - Николай Кондратьев
Тренке - Леонид Харитонов
Флоримон - Алексей Борзунов
Элоиза - Татьяна Забродина
Андош - Алексей Мяздриков
Барде, глашатай - Николай Болотов
Монахиня - Тамара Михеева
Женщины в замке, Горожане, Музыканты, Стража, Женщины на площади - артисты МХАТа СССР им. М.Горького
Инструментальный ансамбль под управлением В. Немировича-Данченко...
Роллан Ромен - Кола Брюньон
Балагур и весельчак, "философ со стамеской и бутылкой", Кола обладает редкостным даром - наслаждаться жизнью и всем, что есть вокруг. Для него работа, вино, радости плоти, вкусная еда - одинаково прекрасны. И что бы ни случилось: война, чума, пожар - герой не унывает и во всем находит что-то хорошее. Это не пресловутые "розовые очки", что вызывают лишь жалость к их обладателю, это подлинный оптимизм, источник которого - огромная любовь к жизни.
"Поработав, выпить; выпив, поработать, - что за чудесное житье!.. Я на каждом шагу встречаю чудаков, которые ворчат. Они говорят, что нашел я, мол, тоже время петь, что времена сейчас мрачные... Не бывает мрачных времен, бывают только мрачные люди. Я, слава тебе, господи, не из их числа..."...
Кэрролл Льюис - Алиса в Зазеркалье
Музыкальная сказка по книге Л.Кэрролла

Роли исполняют:
Марина Волкова - Алиса
Екатерина Кочеткова - Алиса (песни)
Руслана Дедик - Белая королева, Овечка, Снежинка, цветы
Светлана Курникова - Черная королева, цветы, пасажиры поезда, кисельные барышни
Вадим Перфилов - Черный рыцарь, Траляля, Черный король
Мария Горбачева - Ореховая Соня, Китти, цветы, странные голоса, кисельные барышни
Сергей Рыбалка - Труляля, Белый король, Белый рыцарь, Мартовский Заяц, Шляпник, Шалтай-Балтай, Комар, контролер...
Кэрролл Льюис - Алиса в Стране чудес. Алиса в Зазеркалье
Сказка «Алиса в Зазеркалье» – одна из самых любимых книг у многих поколений детей и взрослых. По ней поставлены пьесы, сняты кинофильмы. Ее цитируют, на нее ссылаются физики и филологи, математики и психологи, лингвисты и философы. О ней пишутся сотни статей и исследований, в которых строятся все новые и новые гипотезы относительно скрытого смысла этого произведения....
Кэрролл Льюис - Алиса в Стране чудес
Сказка "Приключения Алисы в Стране Чудес" написана больше ста лет назад замечательным писателем Льюисом Кэрролом(англ. Lewis Carroll, настоящее имя Чарльз Лю`твидж До`джсон, Charles Lutwidge Dodgson; 1832—1898). Но, где же находится Страна Чудес? Всё очень просто! Во сне! Все,что было в книге описано, маленькой Алисе приснилось. Но Льюис Кэрролл обнаружил СВОЮ удивительную страну в уме. Это сказка об игре ума. "Думайте!" - вот что хотел сказать автор своими удивительными рассказами. В 1879 году сказка его появилась на русском языке. Это был не перевод, а пересказ приключений Алисы. В русской книжке на русский лад переделаны были смешные стихи и все "бессмысленные" задачи. Фирма "Мелодия" предлагает нам звуковой вариант этой сказки.

Автор инсценировки и режиссер О. Герасимов Слова и мелодии песен В. Высоцкого Музыка Е. Геворгяна
Исполнитель: Кэрролл, Додо, Чеширский кот, Улыбка, Синяя гусеница - В. Абдулов Алиса - Г. Иванова (поет К. Румянова) Белый кролик - В. Шиловский Мышь, Ореховая соня, Поросенок - К. Румянова Попугай, Орленок Эд - В. Высоцкий Билль Шляпник - М. Лобанов Джим, Мартовский заяц, Валет, Палач, Лягушонок - В. Петров (песню Лягушонка поет В. Голышев) Герцогиня - Е. Ханаева Королева, Кухарка - Н. Вихрова Король, Судья, Садовник - О. Герасимов Атака Гризли, Дама-антипод - Н.Назарова В эпизодах - артисты МХАТ...
Пащенко Артур - Весёлая Лавкрафтология
Первый выпуск Веселой Лавкрафтологии случился в середине лета 2020 года. Изначально это задумывалось как просто эксперимент, но затем стало практически ежегодным событием.
Веселая Лавкрафтология - это можно сказать аудиопостановка, в которой персонажи ведут диалоги друг с другом отрывками из произведений Говарда Лавкрафта. Моя задача как рассказчика — осуществлять подводку к диалогам, чтобы было смешно, логично и интересно. Для третьей и четвёртой частей было принято решение писать отдельный сценарий. Таким образом, подача задумки и сюжета выглядит более собрано и динамично. Для двух предыдущих частей сценарий придумывался прямо во время записи.
Перед началом любой истории изначально записывается так называемая вводная часть, которая погружает слушателя в атмосферу и напоминает о сути данной рубрики. Вводная часть может задавать настроение и обыгрывать мини-сцену перед главным повествованием. Визуализация сюжета зависит от рассказчика, также немалую роль играет музыкальное оформление наравне с саунд-дизайном.
Рубрика несет исключительно развлекательный характер и больше подходит тем, кто находится в теме Великого и ужасного. Со своей стороны благодарю всех чтецов и выражаю им огромное уважение за неравнодушие к тому, кто стал одним из начинателей в жанре ужасов. Приятного прослушивания...
Твен Марк - Похищение белого слона
Постановка по рассказу Марка Твена «The Stolen White Elephant»

Юмористический рассказ, пародирующий детективные истории. У главного героя похитили редчайшее животное – сиамского Белого Слона. Полиция с фантастическим упорством ищет и преследует слона, который, согласно докладам, идёт по Америке, сокрушая всё на своём пути.

Над аудиоспектаклем работали:

Автор – Марк Твен

Перевод с английского и сценарий – Евгения Кайдалова

Режиссер – Владимир Демченко

Музыка – Флетчер Хендерсон (1927, public domain)

В ролях:

Рассказчик – заслуженный артист России Василий Стоноженко

Блант, главный инспектор полиции – Николай Дроздовский

Бернс, капитан полиции – Иван Маляков

Чтец, голос, читающий газетные статьи, телеграммы и т.д. – Александр Лучинин....
Портнов Георгий - Бибишка - славный дружок
Музыкальная сказка-быль про маленький автомобиль
Текст песен В. Суслова

Бибишка — Л. Луппиан
Шуба, Гриша, Бублик — В. Матусов
Письмо — Е. Дриацкая

Режиссер Н. Райхштейн
Вокальный ансамбль
Художественный руководитель В. Акульшин
Детский вокальный ансамбль Ленинградского
телевидения и радио Хормейстер С. Грибков
Эстрадно-симфонический оркестр Ленинградского
телевидения и радио Дирижер С. Горковенко

Маленький друг! Если у тебя дома есть своя фонотека — так называется собрание грампластинок — то, наверное, в ней имеется пластинка с веселой музыкальной сказкой «Ухти-Тухти». И ты, конечно, помнишь песенку девочки-растеряшки Люси, песенку зверюшек, песенку самой Ухти-Тухти — заботливой, хлопотливой лесной прачки-ежихи. Музыка этих песенок очень легко запоминается, потому что композитор Георгий Портнов, который сочинил музыку к сказке для самых маленьких, хорошо знает ребят и любит писать для них.
На пластинке, которую ты держишь в руках, еще одна музыкальная сказка Георгия Портнова. Послушай веселые песенки, и музыка тебе расскажет о том, как мчатся по дорогам машины, как колышется под легким ветерком бескрайнее поле пшеницы, и еще очень о многом.
Главного героя сказки зовут Бибишка. Подумай-ка, кто бы это мог быть. Щенок? Котенок? А может быть, маленький мальчик с таким смешным прозвищем? Ни то, ни другое, ни третье. Это — маленький грузовичок. Весело ему или грустно, озабочен он чем-нибудь или удивлен, грузовичок на все лады повторяет «Би-би! Би-би! Би-би...» Потому и зовут его Бибишка. Этот верный, добрый и старательный грузовичок знаком тебе по радиопередаче «Бибишка — славный дружок». Ты помнишь и, конечно, любишь его, как любит сам композитор. Он представлял его себе живым и забавным существом, когда писал музыку к радиопередаче. Было это давно — в 1962 году. Ребята, которые тогда познакомились с Бибишкой, полюбили его. Теперь они стали взрослыми и пластинку эту будут покупать для своих сыновей и дочек. Но, наверное, и им приятно снова встретиться с симпатичным грузовичком.
Правда, сейчас постановка немного изменилась. В ней заняты другие артисты и музыканты, эстрадный оркестр Ленинградского радио под управлением заслуженного артиста РСФСР С. Горковенко; вокальные ансамбли — детский и взрослый — под управлением С. Грибкова и В. Акульшина. Славного Бибишку исполняет артистка Л. Луппиан. Письмо девочки читает Е. Дриацкая.
А шофера Гришу, Бублика и еще Шубу (да-да, самую настоящую Шубу) исполняет заслуженный артист РСФСР Владимир Матусов.
Пожалуй, следует сказать еще вот о чем: сказка-то это сказка (не бывает же на самом деле «говорящих» грузовиков, и шубы тоже, как известно, не разговаривают), но много в ней такого, что случается наяву. Это рассказ о нашей замечательной трудовой жизни, о наших советских людях, об их делах. И если подумать, то ведь и грузовичок Бибишка хотя и сказочный, но он живет, работает и думает, как маленький, но очень сознательный человек.
Ну, а обо всех его приключениях ты узнаешь, когда послушаешь пластинку. Всего тебе доброго и, как поет Бибишка...

Круто—левый поворот,
Круто — правый поворот
И на полной скорости — вперед!...
Куприн Александр - Олеся
После публикации этого поэтичного произведения к А.И. Куприну пришли настоящая известность, популярность и любовь всей читающей России. Именно с 'Олеси' в творчество Куприна прочно входит и прежде близкая ему тема дикой, нетронутой, величественной природы и людей, для которых основополагающими в жизни являются не блага цивилизации, а любовь, добро, справедливость и человечность. В 'Олесе' А.И. Куприн предстает перед нами великим художником любви, этого таинственного дара, ниспосланного лишь избранным. Таким, как главная героиня повести - прекрасная полесская колдунья Олеся...
Куприн Александр - На разъезде
Александр Иванович Куприн (1870–1938) – русский писатель, яркий представитель демократических и гуманистических традиций русской литературы, автор блестящих произведений, отражающих разные стороны русской жизни конца XIX – начала XX века.
«На разъезде» – рассказ А.И. Куприна, написанный в 1894 году.
Часто бывает трудно принять решение в силу устоявшихся привычек и взятых ранее на себя обязательств, от того люди упускают шансы и возможности, которых, вероятно, никогда больше и не представится…...
Лесков Николай - Грабеж
Николай Семёнович Лесков (1831–1895) – русский писатель. Его называли самым национальным из писателей России, он вошёл в литературу как величайший знаток духовной и бытовой жизни народа. Он был блестящим автором, имитировавшим язык восемнадцатого века, любившим красочный стиль и умевшим писать и изысканно просто.
«Грабеж» – рассказ Николая Лескова, опубликованный в 1887 году.
Россия, XIX век. Почтенный орловский купец рассказывает о случае, приключившемся с ним в юности. В то время он, девятнадцатилетний отрок, жил вместе со своей матерью и теткой, сидел дома и, глядя в окно, ел моченые яблоки. Однажды зимой к ним приехал дядя рассказчика, которому предстояло выполнить важное поручение – выбрать дьякона с хорошим голосом для церковного пения. Для прослушивания и оценки двух претендентов дядя снял несколько номеров в гостинице. На это мероприятие дядя и племянник отправились вместе. И всё бы хорошо, да только на следующее утро оба они оказались у полицейского пристава....
Лермонтов Михаил - Княжна Мери
Михаил Юрьевич Лермонтов (1814–1841) – великий русский поэт и прозаик, один из самых значимых представителей русской литературы ХIХ века.
Повесть «Княжна Мери» занимает центральное место в романе М.Ю. Лермонтова «Герой нашего времени» и является продолжением дневниковых записей главного героя романа Григория Александровича Печорина, которые представляют собой не столько описание событий, произошедших с ним на водах в Пятигорске, сколько описание мыслей и чувств, исследование души человеческой, как собственной, так и тех людей, с которыми его столкнула жизнь у подножия Машука....
Диккенс Чарльз - Приключения Оливера Твиста
Радиоспектакль «Оливер Твист» по страницам романа Чарльза Диккенса «Приключения Оливера Твиста»

Трагическая история сироты Оливера Твиста, написанная Чарльзом Диккенсом, в свое время потрясла общество благополучных жителей Англии. Жестокости, лицемерию, злобе, скупости одних героев противостоят доброта, верность, честность, сострадание и любовь других. И, как почти во всех книгах Диккенса, добрые люди оказываются сильнее злых, милосердие побеждает. Маленький герой обретает верных друзей и дом.
Возможно, эта история со счастливым концом вызовет не только умиление, но мысль о том, а как часто мы сами помогаем тем, кто нуждается в поддержке, помощи, насколько мы добры, отзывчивы....
Островский Александр - Лес
Два бедных актера, Несчастливцев и Счастливцев, - нет денег, нет работы, табаку и того нет, нацепив бутафорские ордена, вооружившись пистолетом и гитарой, решают навестить богатую тетушку Несчастливцева - помещицу Гурмыжскую. А там, в поместье, своя жизнь.

Радиокомпозиция спектакля Ленинградского государственного академического театра драмы им. А.С. Пушкина.

Авторы постановки: Владимир Кожич, Антонин Даусон.
Редактор передачи: Любовь Перова.

Действующие лица и исполнители:
Раиса Павловна Гурмыжская, вдова, богатая помещица - Елизавета Тиме;
Аксинья Даниловна (Аксюша), ее дальняя родственница, бедная девушка - Галина Инютина;
Евгений Аполлонович Милонов, сосед Гурмыжской - Георгий Соловьев;
Уар Кирилыч Бодаев, отставной кавалерист - Георгий Осипенко;
Иван Петрович Восмибратов, купец, торгующий лесом - Василий Меркурьев;
Петр, его сын - Константин Калинис;
Алексей Сергеевич Буланов, молодой человек - Георгий Кульбуш;
Геннадий Несчастливцев, пеший путешественник - Юрий Толубеев;
Аркадий Счастливцев, пеший путешественник - Александр Борисов;
Карп, лакей Гурмыжской - Константин Адашевский;
Улита, ключница - Ольга Томилина.

Пояснительный текст - Ольга Высоцкая.

Запись 1949 года....
Островский Александр - Лес
Два бедных актера, Несчастливцев и Счастливцев, - нет денег, нет работы, табаку и того нет, нацепив бутафорские ордена, вооружившись пистолетом и гитарой, решают навестить богатую тетушку Несчастливцева - помещицу Гурмыжскую. А там, в поместье, своя жизнь.

Радиокомпозиция спектакля Московского Художественного академического театра СССР им. М. Горького.

Автор постановки: Михаил Кедров.
Режиссеры: Василий Орлов, Василий Топорков.

Действующие лица и исполнители:

Раиса Павловна Гурмыжская, вдова, богатая помещица - Фаина Шевченко;
Аксинья Даниловна /Аксюша/, ее дальняя родственница, бедная девушка - Кира Головко;
Евгений Аполлонович Милонов - Николай Свободин;
Уар Кирилыч Бодаев, отставной кавалерист - Василий Орлов;
Иван Петрович Восмибратов, купец, торгующий лесом - Сергей Блинников;
Петр, его сын - Петр Чернов;
Алексей Сергеевич Буланов, молодой человек - Александр Комиссаров;
Тереенька, мальчик Восмибратова - Ольга Васильева;
Геннадий Несчастливцев - Владимир Ершов;
Аркадий Счастливцев - Василий Топорков;
Карп, лакей Гурмыжской - Владимир Попов;
Улита, ключница - Анастасия Зуева.

Пояснительный текст - Ольга Высоцкая.

Запись 1950 года....
Чехов Антон - Чайка
«Чайка» — пьеса в четырёх действиях Антона Павловича Чехова, написанная в 1895—1896 годах и впервые опубликованная в журнале «Русская мысль», в № 12 за 1896 год. Премьера состоялась 17 октября 1896 года на сцене петербургского Александринского театра.

Радиопостановка в исполнении артистов Челябинского государственного академического театра драмы
Режиссер - Аркадий Кац...
Чехов Антон - Чайка
Атмосфера дачной жизни богемы того времени, неразделенная любовь, мучительная судьба, одиночество и несчастье в кругу близких людей — вот та гамма чувств, размышлений и событий, которая так хорошо передается слушателю известными актерами....
Чехов Антон - Чайка
Пьеса содержит три знаковых символа: озеро, чайка, мировая душа. Озеро сим-волизирует красоту среднерусского пейзажа - важный элемент чеховских пьес. Мы не видим описания городской среды. Пейзаж становится участником драматических событий. Закат, луна, озеро - все это проекции душевной жизни героев.
Чайка - этот образ-символ - проходит через каждого персонажа. Бескрылые люди рвутся взлететь, вырваться из обыденности. То, что из чайки делают чучело, страшно, омертвение чайки означает омертвение души, искусства, любви....
Уайльд Оскар - Кентервильское привидение
Рассказы Оскара Уайльда ироничны и немного печальны, полны изящества и остроумия, объединяют в себе романтичность и острую сатиру.

«Кентервильское привидение» – одна из самых известных сатирических сказок в жанре ужасов!

Над аудиоспектаклем «Кентервильское привидение» работали:
Автор переработки — Игорь Орлов
Режиссеры — Любовь Николаева, Игорь Орлов
Музыка — Юрий Прялкин
Перевод — Евгения Кайдалова
...