по умолчанию
  • по умолчанию
  • по дате
  • по алфавиту
  • по рейтингу
  • по просмотрам
  • по комментариям
  • по году
  • по длительности
Цена
  • Цена
  • Бесплатно
  • Платные аудиокниги
Год
  • Год
  • 021
  • 1898
  • 1920
  • 1921
  • 1931
  • 1936
  • 1946
  • 1948
  • 1950
  • 1952
  • 1954
  • 1955
  • 1957
  • 1958
  • 1959
  • 1960
  • 1962
  • 1964
  • 1965
  • 1966
  • 1967
  • 1968
  • 1969
  • 1970
  • 1971
  • 1972
  • 1973
  • 1974
  • 1975
  • 1976
  • 1977
  • 1978
  • 1979
  • 1980
  • 1981
  • 1982
  • 1983
  • 1984
  • 1985
  • 1986
  • 1987
  • 1988
  • 1989
  • 1990
  • 1991
  • 1992
  • 1993
  • 1994
  • 1995
  • 1996
  • 1997
  • 1998
  • 1999
  • 2000
  • 2001
  • 2002
  • 2003
  • 2004
  • 2005
  • 2006
  • 2007
  • 2008
  • 2009
  • 2010
  • 2011
  • 2012
  • 2013
  • 2014
  • 2015
  • 2016
  • 2017
  • 2018
  • 2019
  • 2020
  • 2021
  • 2022
По времени
  • По времени
  • Более 24 часов
  • Менее часа
  • От 1 - до 2-х часов
  • От 2 - до 3-х часов
  • От 3 - до 4-х часов
  • От 4 - до 5 часов
  • От 5 - до 6 часов
  • От 6 - до 7 часов
  • От 7 - до 8 часов
  • От 8 - до 9 часов
  • От 9 - до 10 часов
  • От 10 - до 11 часов
  • От 13 - до 14 часов
  • От 17 - до 18 часов
Музыкальное сопровождение:
  • Музыкальное сопровождение:
  • отсутствует
Санин Владимир - 72 Градуса ниже нуля
Бенефис Владимира Санина.

...Поезд шел по Антарктиде. Запряженные в сани тягачи шли по ледяному куполу. Восемь человек на четырех машинах двигались по колее, утрамбованной поездами предшественников. Их называли походниками. Не раз они доставляли грузы из Мирного на Полюс холода - станцию "Восток" - и возвращались обратно. Полторы тысячи километров в один конец, сорок дней туда, тридцать обратно, вот и все дела. Но этого похода им не забыть никогда...

Рельефная харизма старшего похода от В. Самойлова. Драматичный конферанс Ф. Яворского. Органичная психоделика музыкального сопровождения.

В ролях:

От автора - Феликс Яворский
Гаврилов - Владимир Самойлов
Макаров - Виталий Доронин
Никитин - Владимир Земляникин
Алексей - Игорь Кваша
Попов - Афанасий Кочетков
Лёнька - Алексей Борзунов
Тошка - Юрий Кузьменков
Сомов - Виктор Павлов
Игнат - Лев Дуров
Петя - Виктор Петров
Парень с гитарой - Владимир Трацевский.

Радиоспектакль 1975 г....
Пушкин Александр - Повести Белкина
Инсценированные повести «Барышня-крестьянка», «Выстрел», «Гробовщик». Спектакль Виктора Монюкова и Владимира Михайловского.

Тексты с конвертов виниловых пластинок
Выстрел
«Выстрел» открывает цикл «Повестей Белкина». Главный герой «Выстрела», гусарский офицер Сильвио, пришёл на страницы пушкинского произведения из реальной жизни. У Сильвио — множество прототипов, причём трудно отдать предпочтение кому-либо из них.
Самое имя Сильвио напоминает лицейского товарища Пушкина Сильверия Францевича Броглио. Сильверий Броглио, так же как и герой пушкинском повести, поехал в Грецию, восставшую против турецкого ига, и погиб в одном из сражений. Пушкин в 1830 году ещё не знал о его смерти и как 6ы предугадал в «Выстреле» его конец.
Пушкин не мог не слышать о прапорщике Арауджио де Сильва. Этот португалец во время наполеоновских войн служил в русской армии и умер от ран в Праге.
Бретер Сильвио — воплощение бытового и психологического явления в русской армии 1800-х — 1810-х годов — «гусарства», которое, являясь проявлением своеобразного вольнолюбии и фрондёрского протеста против порядков в царской армии, внешне проявлялось в показной удали, пьянстве, бесшабашном молодечестве. Поэтому бретёрские черты Сильвио сближают его с такими разными людьми, как задира Фёдор Толстой, за его участие в экспедиции к берегам Америки прозванный Американцем, или декабрист Михаил Лукин, об экстравагантных выходках которого сохранилось множество самых невероятных историй. Сильвио напоминает офицера 1812 года Бурцева, о котором сочинил много стихов друг Пушкина, поэт, гусар, партизан Денис Давыдов. Давыдов писал о Бурцеве как о лихом вояке, весёлом собутыльнике, «ёре и забияке». Неслучайно и Бурцев, и воспевший его Д. Давыдов упоминаются Пушкиным в «Выстреле».
У Сильвио есть не только реальные, но и литературные прототипы. Это герои популярного в XIX веке писателя-декабриста Александра Бестужева, который после поражения восстания декабристов печатал свои произведения под псевдонимом Марлинский. Один из эпиграфов к «Выстрелу» Пушкин взял из повести Бестужева-Марлинского «Вечер на бивуаке»: «Я поклялся застрелить его по праву дуэли (за ним остался ещё мой выстрел)».
В отличие от романтика Бестужева-Марлинского Пушкин создаёт реалистическую повесть. Он отказывается от любовной романтической интриги — его герои Сильвио и граф Б. борются не за возлюбленную, а за право называться первым бретёром армии. Пушкин не использует и приём контраста характеров — соперника Сильвио вовсе не отличают низость души и бесчестность поступков. Наоборот, граф Б. в ещё большей степени, чем Сильвио, приближается к идеалу первого бретёра. Но если для Сильвио, небогатого и незнатного дворянина, первенство в армии — единственный смысл жизни, то для графа, богатого человека знатной фамилии, первенство, являясь нечто само собой разумеющимся, не представляет такой ценности. Столкновение Сильвио, не на жизнь, а на смерть отстаивающего своё право называться первым бретёром армии, и графа, беспечного баловня судьбы, шутя завоёвывающего это право, и является основой той психологической драмы, которую изображает Пушкин в «Выстреле».
Как относился Пушнин к своему герою Сильвио? На этот вопрос трудно дать прямой исчерпывающий ответ. Однако смерть Сильвио в одном из самых героических сражений за свободу Греции, в той войне, где погиб любимый поэт Пушкина Байрон и в которой сам Пушкин хотел принять участие, позволяет предположить, что к бретёру Сильвио Пушкин относился с тайной симпатией.

Гробовщик
Если в «Выстреле» Пушкин нарисовал жизнь провинциальных армейских офицеров, в «Метели» показал мир дворянских усадеб, то в «Гробовщике» перед читателями предстаёт Москва, но Москва не дворянская, а Москва ремесленная. Пушкин пишет здесь о московском ремесленном люде — о булочниках, портных, сапожниках. Главным же героем своей повести он делает гробовщика Адрияна Прохорова.
Писатели задолго до Пушкина обратились к теме о гробовщике. Эта тема давала возможность изобразить эффектный контраст жизни и смерти, поэтому литература о гробовщиках к XIX веку имела почти 300-летнюю традицию. О гробовщиках писал в трагедиях Шекспир, тема о гробовщике разрабатывалась В. Скоттом, причём именно приём контрастных сопоставлений жизни и смерти в его романах обращал на себя внимание современников Пушкина. В. Одоевский так описывал холеру 1831 года: «На улицах гробовые дроги и на них весёлые лица гробовщиков, считающих деньги на гробовых подушках, — всё это было В. Скоттов роман в лицах».
В повести Пушкина «Гробовщик» есть полемические строки, направленные против такого контрастного изображения: «Просвещённый читатель ведает, что Шекспир и Вальтер Скотт оба представили своих гробокопателей людьми весёлыми и шутливыми, дабы сей противоположностью сильнее поразить наше воображение. Из уважения к истине мы не можем следовать их примеру и принуждены признаться, что нрав нашего гробовщика совершенно соответствовал мрачному его ремеслу».
Однако, отказываясь от традиции Шекспира и В. Скотта, Пушкин также использует приём контраста, правда, основанного на ином сопоставлении. В «Гробовщике» обращает на себя внимание прежде всего контрастное сопоставление эпиграфа с первой фразой повествования, где говорится о переезде Прохорова на новоселье, о перевозе его имущества на похоронных дрогах. Эпиграф взят Пушкиным из оды Державина «Водопад»:
«Не зрим ли каждый день гробов.
Седин дряхлеющей вселенной?»
Пушкин иронически противопоставляет грандиозное, возвышенное восприятие смерти в образе «седин дряхлеющей вселенной» прозаическому её восприятию, определяющемуся профессией гробовщика. Герой пушкинской повести гробовщик Адриян Прохоров «зрит» каждый день гробы, но для него гробы — не символ смерти, как в оде Державина, а предмет торговли, товар, производимый для продажи. Создавая образ Адрияна Прохорова, Пушкин рисует прежде всего типичного ремесленника, который, как и всякий другой ремесленник, занят производством своего товара, торговлей, сложными денежными расчётами. Но ремесло гробовщика, в отличие от всякого другого, имеет свою специфику: все ремесленники работают для живых, гробовщик работает для мёртвых. То, что для других — несчастье, для гробовщика — основа благополучия. Это противоречие стало завязкой пушкинской повести. Когда ремесленники на серебряной свадьбе у сапожника Шульца пьют за здоровье своих клиентов, Адрияну Прохорову шутя предлагают выпить за здоровье его клиентов — мертвецов. Рассердившись, Адриян назло всем приглашает на новоселье своих клиентов, и мертвецы являются к нему, правда, не наяву, а в пьяном бредовом сне. Пушкин сначала изображает приход мертвецов к Прохорову стилем «кладбищенского» романтизма, описывает страшные жёлтые и синие лица мертвецов, их «ввалившиеся рты, мутные полузакрытые глаза и высунувшиеся носы». Такие описания, страшные сцены с покойниками были очень популярны в романтической литературе пушкинского времени. Пушкин, однако, в своей повести разрушает кладбищенскую фантастику, иронически сопоставляя её с профессиональными оценками гробовщика, воспринимающего явившихся к нему мертвецов как заказчиков. В отставном бригадире, похороненном во время проливного дождя, Прохоров видит того клиента, из-за которого он потерпел большие убытки, а в сержанте Петре Петровиче Курилкине узнаёт он своего первого клиента, положившего начало его торговле, «того самого, которому в 1799 году он продал первый свой гроб — и ещё сосновый за дубовый». Встреча гробовщика с мертвецами заканчивается бранью. Все они были когда-то обсчитаны плутоватым Прохоровым; его спасает от справедливого возмездия только пробуждение. Пушкин реалистически мотивирует фантастическое явление мертвецов сном своего героя, в конце повести вновь возвращая и его, и читателей в реальную действительность.
Интересен тот факт, что герой такой, казалось бы, фантастической повести был подсказан Пушкину самой жизнью. В письме из Болдино в Москву к Н. Н. Гончаровой Пушкин писал: «Как вам не стыдно было оставаться на Никитинской во время эпидемии? Так мог поступить ваш сосед Адриян, который обделывает выгодные дела». Речь здесь идёт о гробовщике, лавка которого находилась напротив дома Гончаровых, и который послужил Пушкину прототипом для образа Адрияна Прохорова.

Барышня-крестьянка
«Барышня-крестьянка» завершает цикл «Повестей Белкина». Последняя повесть — весёлая комедия, водевиль с переодеванием. На это намекает и самое название, и эпиграф из поэмы И. Богдановича «Душенька»: «Во всех ты, душенька, нарядах хороша».
«Барышня-крестьянка» по-своему дополняет «Повести Белкина», изображая мир провинциальных помещиков с его особым бытом, чтением сентиментальных романов, псовой охотой, развлечениями. Несколькими выразительными штрихами рисует Пушкин таких непременных персонажей усадебной жизни, как бойкая на язык дворовая крестьянка Настя, служанка Лизы, и чопорная англичанка мисс Жаксон, гувернантка барышни. Провинциальный помещичий быт воплощён в колоритных фигурах «медведя» Ивана Петровича Берестова и англомана Григория Ивановича Муромского. Различие привычек, вкусов, способов ведения хозяйства и, наконец, самих характеров этих героев Пушкин показывает с ироничной улыбкой. Неслучайно, что столь различные и даже много лет враждовавшие соседи объединились, когда речь зашла взаимовыгодном для них браке детей, ничего не подозревавших о решении родителей.

«Повести Белкина» не были оценены современниками Пушкина. Они не могли понять новаторство и значение его реалистической прозы для последующего развития русской литературы. В то же время, среди общего неодобрения своего рода предвидением была та оценка, которую дала «Повестям Белкина» М.Н. Волконская, жена декабриста: «Повести Пушкина, так называемого Белкина, являются здесь настоящим событием. Нет ничего привлекательнее и гармоничнее этой прозы. Всё в ней картина. Он открыл новые пути нашим писателям».
По открытому Пушкиным пути реалистического воспроизведения действительности пошли Гоголь, Лермонтов, Тургенев, Достоевский, Л. Толстой. Известно высказывание Л. Толстого о «Повестях Белкина». В одном из писем он писал: «Давно ли вы не перечитывали прозу Пушкина? Сделайте мне дружбу — прочтите сначала все повести Белкина. Их надо изучать и изучать каждому писателю. Я на днях это сделал и не могу вам передать того благодетельного влияния, которое на меня имело это чтение».
В наши дни «Повести Белкина» пользуются большим успехом у читателей. Они переведены на многие языки зарубежных стран. В нашей стране после Великой Октябрьской революции «Повести Белкина» издавались много раз. Их читают на всех языках нашей многонациональной Родины. И сколько бы ни прошло лет, читатели всегда будут обращаться к этому произведению Пушкина, находя в «Повестях Белкина» и мысли, и чувства, и неувядаемое мастерство пушкинского таланта.
Н. Михайлова


Исполнители:
Выстрел
От автора — Виктор Монюков
Рассказчик — Николай Пеньков
Сильвио — Армен Джигарханян
Граф — Михаил Царёв
Графиня — Наталья Антонова
Друг Сильвио — Константин Градополов
Поручик — Александр Пермяков
Офицер с гитарой — Виктор Петров
Романтический офицер — Вячеслав Степанов
Слуга Сильвио — Владимир Михайловский

Гробовщик
От автора — Виктор Монюков
Прохоров — Иван Тарханов
Шульц — Александр Пермяков
Юрко — Николай Пеньков
Фрау Шульц — Софья Гаррель
Аксинья — Валерия Дементьева
Переплётчик, Купчик — Константин Градополов
Булочник, бригадир Курилкин — Виталий Беляков
Дочери Прохорова — Любовь Мартынова, Лариса Коровкина

Барышня-крестьянка
От автора — Виктор Монюков
Муромский — Павел Массальский
Берестов — Михаил Зимин
Алексей — Юрий Пузырев
Лиза — Наталья Антонова
Мисс Жаксон — Софья Гаррель
Настя — Елена Королева
Слуга — Владимир Михайловский...
Кэрролл Льюис - Алиса в Стране чудес
Сказка "Приключения Алисы в Стране Чудес" написана больше ста лет назад замечательным писателем Льюисом Кэрролом(англ. Lewis Carroll, настоящее имя Чарльз Лю`твидж До`джсон, Charles Lutwidge Dodgson; 1832—1898). Но, где же находится Страна Чудес? Всё очень просто! Во сне! Все,что было в книге описано, маленькой Алисе приснилось. Но Льюис Кэрролл обнаружил СВОЮ удивительную страну в уме. Это сказка об игре ума. "Думайте!" - вот что хотел сказать автор своими удивительными рассказами. В 1879 году сказка его появилась на русском языке. Это был не перевод, а пересказ приключений Алисы. В русской книжке на русский лад переделаны были смешные стихи и все "бессмысленные" задачи. Фирма "Мелодия" предлагает нам звуковой вариант этой сказки.

Автор инсценировки и режиссер О. Герасимов Слова и мелодии песен В. Высоцкого Музыка Е. Геворгяна
Исполнитель: Кэрролл, Додо, Чеширский кот, Улыбка, Синяя гусеница - В. Абдулов Алиса - Г. Иванова (поет К. Румянова) Белый кролик - В. Шиловский Мышь, Ореховая соня, Поросенок - К. Румянова Попугай, Орленок Эд - В. Высоцкий Билль Шляпник - М. Лобанов Джим, Мартовский заяц, Валет, Палач, Лягушонок - В. Петров (песню Лягушонка поет В. Голышев) Герцогиня - Е. Ханаева Королева, Кухарка - Н. Вихрова Король, Судья, Садовник - О. Герасимов Атака Гризли, Дама-антипод - Н.Назарова В эпизодах - артисты МХАТ...
Паустовский Константин - Повесть о жизни 01. Далекие годы
<<Далекие годы>> - первая книга автобиографической <<Повести о жизни>> К.Г.Паустовского.

Инсценировка: Алексей Леонтьев.
Режиссёр (радио): Николай Грунин.
Композитор: Ефим Адлер.
Звукооператор: Елена Садовая.
Редактор: Майя Крючкова.

Действующие лица и исполнители:
От автора — Всеволод Ларионов;
дед — Борис Толмазов;
Костя — Лев Шабарин;
Остап Коваль — Борис Клюев;
шарманщик — Виктор Петров;
мама — Любовь Стриженова;
гимназист — Михаил Лобанов;
генерал — Вячеслав Дугин;
учитель Собоч — Игорь Охлупин;
Севрюк — Рогволд Суховерко;
Трегубов — Виктор Зубарев;
Марина Павловна — Нинель Терновская;
сыщик — Игорь Кашинцев;
аптекарь — Борис Горбатов;
Костик (маленький) — Наталья Рязанова;
отец — Николай Алексеев;
Лиза — Татьяна Шатилова;
Черпунов — Владимир Балашов;
Маша — Роза Макагонова.

Запись 1984 года...
Гоголь Николай - Мертвые души
"Мертвые души" - одно из самых значимых и великих произведений русской литературы. Путешествие Чичикова по России с целью покупки "мертвых душ" - это не только история про хитрого и ловкого авантюриста, но и философское размышление о сущности человека и его жизненном пути, а также галерея ярких психологических портретов, актуальных во все времена.
Странствуя вместе с Чичиковым по России, Николай Васильевич Гоголь выступает в роли поводыря для своего героя, подобно тени Вергилия в "Божественной комедии" Данте. Однако остается загадкой, достиг ли главный герой поэмы, а вместе с ним и вся Россия, духовного чистилища. Автор, предав огню второй том произведения, дал читателю возможность, размышляя, самому делать выводы.

Над аудиоспектаклем работали:
Авторы инсценировки – Виктор Трухан, Игорь Жуков
Режиссер-постановщик – Виктор Трухан
Композитор – Шандор Каллош
Звукорежиссер – Галина Засимова
Редактор – Наталия Шолохова

Исполнение музыки:
Соло на виолончели – Сергей Суворов
Соло на скрипке – Надежда Артамонова

Камерный ансамбль в составе:
Исай Хазанов, Александр Симех, Анатолий Муратов
Издание приурочено к 200-летнему юбилею Н.В. Гоголя

Действующие лица и исполнители:

От автора – народный артист России Василий Бочкарев

Чичиков – артист Александр Феклистов

Собакевич – заслуженный артист России Александр Ильин

Феодулия Ивановна – заслуженная артистка России Зинаида Андреева

Манилов – народный артист России Борис Плотников

Манилова – заслуженная артистка России Елена Харитонова

Фемистоклюс – артистка Ольга Шорохова

Коробочка – заслуженная артистка России Галина Петрова

Фетинья – заслуженная артистка России Татьяна Шатилова

Пелагея – Лена Шолохова

Ноздрев – народный артист России Дмитрий Назаров

Межуев – артист Сергей Кутасов

Плюшкин – народный артист России Александр Леньков

Мавра – артистка Ольга Кузнецова

Половой – артист Сергей Балабанов

Селифан – артист Александр Вдовин

Петрушка – артист Вячеслав Шолохов

Губернатор – народный артист России Александр Пожаров

Жена губернатора – народная артистка России Алина Покровская

Председатель – артист Александр Быков

Прокурор – заслуженный артист России Михаил Васьков

Почтмейстер – заслуженный артист России Михаил Лобанов

Степан Дмитриевич – заслуженный артист России Юрий Шерстнев

Полицеймейстер – заслуженный артист России Виктор Петров

Просто приятная дама – заслуженная артистка России Ольга Васильева

Дама, приятная во всех отношениях – артистка Оксана Мысина

Копейкин – Александр Тараньжин

Министр – народный артист России Леонид Кулагин

Старуха – заслуженная артистка России Елена Миллиоти

Учитель – народный артист СССР Лев Дуров

Иван Антонович, 1-й Будочник, Повытчик – заслуженный артист России Марк Гейхман

Капитан-исправник, 2-й Будочник – артист Александр Пономарев

1-й мужик, Чиновник – заслуженный артист России Сергей Габриэлян

2-й мужик, Кифа Мокиевич – артист Андрей Ярославцев

Швейцар, Отец – артист Олег Семисынов

Проситель – артист Дмитрий Писаренко

Чиновники – артисты Аркадий Абакумов, Александр Тараньжин, Николай Иванов...
Куприн Александр - Чудесный доктор
Представленная запись - ещё одна радиоверсия изумительного и, возможно, самого доброго рассказа Александра Ивановича Куприна "Чудесный доктор".
Оказавшаяся в тяжёлом, практически безнадёжном положении семья бывшего управляющего Мерцалова уже ничем не может помочь тяжело заболевшей младшей дочери. Трагический конец неминуем.
И здесь происходит настоящее чудо. В их жизнь неожиданно входит профессор Пирогов.
Рассказ замечателен и тем, что профессор - не вымышленный персонаж, а тот самый Николай Иванович Пирогов, легенда мировой хирургии, человек, медицинскому искусству и энергии которого своим здоровьем и жизнью были обязаны тысячи и тысячи солдат и офицеров нескольких войн.

Действующие лица и исполнители:

Ведущая — Любовь Стриженова;
от автора — Николай Пеньков;
Мерцалов — Виктор Петров;
жена Мерцалова — Нелли Пшённая;
Гриша — Павел Куприянов;
Володя — Дима Льговский;
доктор — Юрий Катин-Ярцев....
Детские сказки с винила 13
Эта аудиокнига посвящена нашим детям. Здесь вы можете скачать сказки, которые оцифрованы с виниловых пластинок. Многие сказки вы помните с детства - это то, что связывает нас с самым прекрасным и радостным периодом нашей жизни. Выбирайте свою сказку слушайте сами и дайте послушать вашим детям, я думаю, им понравится. Им предоставится уникальная возможность услышать шипение, шорохи, щелчки винила, такими какими мы слушали их в нашем детстве. И конечно изумительные голоса великих актёров....
Чапек Карл - Большая кошачья сказка
Радиопостановка по мотивам одноимённой сказки чешского писателя Карела Чапек.

Большая кошачья сказка (чешск.: Velká kočičí pohádka) - Сказка, 1918 год

Карел Чапек (чешск.: Karel Čapek), (09.01.1890г., г. Мале-Сватонёвице - 25.12.1938г., г. Прага) - чешский писатель, прозаик и драматург, переводчик, фантаст. Классик чешской литературы XX века.

Действующие лица и исполнители:

Ведущий / Вашек / канцлер - Виктор Г. Петров;
Король / гонец / возчик - Алексей А. Борзунов;
Королева-бабушка / принцесса / старушка - Наталья Н. Платонова;
диктор - Сергей Л. Жирнов.

Инсценировка - Мария Лебедева.
Режиссёр (радио) - Виктор Быков.
Музыкальный редактор - Надежда Ступина.

Запись 1992 г....
Нагибин Юрий - Директор
Радиопостановка Всесоюзного радио СССР (в 2-х частях) в исполнении артистов МХАТ им. М. Горького по сценарию советского писателя Юрия Нагибина.

1917 год. Матрос-большевик Алексей Зворыкин возвращается домой в Москву. По личному распоряжению Владимира Ильича Ленина его назначают директором автомобильного завода. В нелёгких условиях послереволюционной разрухи, а затем социалистического переустройства экономики Зворыкину удается создать конкурентоспособный советский грузовик......
Пришвин Андрей - Крепость
Радиопостановка Всесоюзного радио СССР по одноимённой повести советского писателя Андрея Пришвина.

Солнечная зима : Повесть. Крепость. У костра : Рассказы. - Хабаровск : Дальневосточное государственное издательство, 1951 год.

Крепость - это название рыбацкого села на реке Амур. Туда и прибывает областной работник, бывший офицер, а ныне техник-строитель 29-ти летний Василий Петрович Игнатов, которому дано поручение от заместителя председателя облисполкома встретиться с местным председателем колхоза и передать ему лично в руки важный документ. Председатель уехал из села в многодневную рабочую поездку и Василию Петровичу ничего не остается как отправиться вслед за председателем. За то время что Игнатов в поисках председателя он знакомится с местными жителями и проникается проблемами колхоза...

Действующие лица и исполнители:

От автора - Игорь Ледогоров;
Василий Петрович Игнатов - Всеволод Абдулов;
Савченко - Владимир Самойлов;
Терентьич - Владимир Кашпур;
Ермаков - Афанасий Кочетков;
Яша - Валерий Погорельцев;
Ольга - Лариса Наумкина;
мать - Елизавета Солодова;
а также - Виктор Петров.

Инсценировка - Сергей Карлов.
Режиссёр (радио) - Виктор Кузнецов....
Лобков Борис - Ходовые испытания
Радиопостановка Главной редакции литературно-драматического радиовещания Всесоюзного радио СССР по одноимённой пьесе советского драматурга Бориса Лобкова.

Капитан Григорьев принимает у фирмы "Норд Стар" судно "Байконур", построенное по заказу Всесоюзного объединения по импорту судов. Сполна получив деньги за исполнение контракта, зарубежная фирма неожиданно пытается расторгнуть контракт.

Действующие лица и исполнители:

Глеб Григорьев, капитан - Виктор Власов;
Иван Коваль, старший помощник - Александр Назаров;
Ерёмин, старший механик - Алексей Артамонов;
Кузнецов, второй помощник - Виктор Петров;
Батюшков, представитель Судоимпорт - Валерий Хлевинский;
Генрих Крофт, капитан верфи - Геннадий Коротков;
Олаф, помощник капитана Крофта - Александр Дик;
Ингрид Крофт - Елена Новикова;
Холланд, президент фирмы Норд стар - Лев Любецкий;
Толлер, технический директор верфи - Василий Фёдоров;
капитан американского танкера - Герман Юшко;
дикторы - Анна А. Бари, Ирина Ерисанова.

Редактор - Лилия Раменская.
Режиссёр (радио) - Владимир Хлёстов.
Ассистент режиссёра - Ирина Карасёва.
Звукорежиссёр - Любовь Рындина.
Звукооператор - Надежда Габуния, Галина Белолипова, Марина Рябушкина.
Звуковое оформление - Владимир Кирюткин....
Пантелеев Леонид - В тундре
Разведчики уходили на лыжах от погони, и только самому молодому и неопытному из них, Ване Потапову, не повезло. Сначала он уронил одну палку, а потом у него развязался ремешок на лыже. Вдобавок ко всему - его ранили......
Уэллс Герберт - Человек-невидимка
Ученый Гриффин, изучая проблему преломления света, создал аппарат, лучи которого сделали его человеком-невидимкой. Будучи очень талантливым, но психически больным, Гриффин возомнил себя владыкой мира, решил убивать неугодных и создать царство террора...

В ролях

Человек-невидимка — Сазонтьев Сергей;
Миссис Холл — Долгорукова Людмила;
Мистер Холл — Янушкевич Михаил;
Хенфри — Песелев Аркадий;
Фиренсайд — Сулимов Владимир;
Викарий — Баландин Владислав;
Жена викария — Харлап Светлана;
Касс — Леньков Александр;
Констебль Джефферс — Быков Александр;
Марвел — Весник Евгений;
Матрос — Никитин Виктор;
Кемп — Петров Виктор;
Служанка Кемпа — Андреева Зинаида;
Хозяин отеля — Борзунов Алексей;
Ведущий — Кутасов Сергей...
Санин Владимир - 72 Градуса ниже нуля

Бенефис Владимира Санина.


...Поезд шел по Антарктиде. Запряженные в сани тягачи шли по ледяному куполу. Восемь человек на четырех машинах двигались по колее, утрамбованной поездами предшественников. Их называли походниками. Не раз они доставляли грузы из Мирного на Полюс холода - станцию "Восток" - и возвращались обратно. Полторы тысячи километров в один конец, сорок дней туда, тридцать обратно, вот и все дела. Но этого похода им не забыть никогда...


Рельефная харизма старшего похода от В. Самойлова. Драматичный конферанс Ф. Яворского. Органичная психоделика музыкального сопровождения.


В ролях:


От автора - Феликс Яворский

Гаврилов - Владимир Самойлов

Макаров - Виталий Доронин

Никитин - Владимир Земляникин

Алексей - Игорь Кваша

Попов - Афанасий Кочетков

Лёнька - Алексей Борзунов

Тошка - Юрий Кузьменков

Сомов - Виктор Павлов

Игнат - Лев Дуров

Петя - Виктор Петров

Парень с гитарой - Владимир Трацевский.


Радиоспектакль 1975 г. 

...
Булгаков Михаил - Дни Турбиных

 Пьеса "Дни Турбиных" была написана Булгаковым по мотивам романа "Белая гвардия", созданного под впечатлением событий, пережитых писателем в конце 1918 - начале 1919 года в Киеве. События эти оказали огромное влияние на миропонимание писателя и изменили его взгляды на недавнюю историю, заставили задуматься о причинах поражения Белого движения и осмыслить победу революционных сил. На примере дворянской семьи Турбиных, оказавшейся в лагере Белой гвардии, Булгаков повествует о трагедии всей русской интеллигенции, волею судьбы брошенной в водоворот гражданской войны и всеобщего одичания. "Дни Турбиных" - это во многом автобиографическое произведение, прототипами героев которого стали киевские друзья и знакомые Булгакова, а главный представитель белого лагеря, полковник Алексей Турбин, наделен чертами самого писателя.


...
Линдгрен Астрид - Весёлая кукушка

- Нет, больше мне не выдержать, - совершенно, неожиданно сказала мама Гуннара и Гуниллы перед Новым годом.
- Да, и мне тоже, - подтвердил папа.
Гуннар и Гунилла, лежавшие в детской, все слышали. Они-то хорошо понимали, что именно не могут больше выдержать мама с папой. Ведь Гуннар и Гунилла были больны уже целых четыре недели. Нельзя сказать, что так уж опасно больны. Но все-таки им пришлось лежать в постели и чуть что - звать маму. Четыре недели - это много дней, и много-много часов, и много-много-много минут. И почти каждую минуту Гуннар с Гуниллой звали маму и просили то попить, то сказку почитать, то простыни перестелить, потому что они насыпали туда сухарных крошек. Гуннару и Гунилле казалось, что дни тянутся ужасно медленно; если приставать к маме было уже вовсе не с чем, они во все горло кричали:
- Мама, который час?
Им надо было только услышать, скоро ли раздастся уютный и бодрящий удар часов, возвещавших, к примеру, время, когда им принесут сок или булочки или когда вернется домой из банка папа.
Но теперь и папа сказал, что он больше не выдержит, даже он!
- Я думаю, - решил он, - купить детям собственные часы. И завтра же. Тогда, по крайней мере, они не будут больше спрашивать, который час.
Следующий день оказался полным ожидания для Гуннара и Гуниллы. Им было еще труднее обычного спокойно лежать в постели.
- Интересно, какие нам купят часы? - размышлял Гуннар.
- Может, будильник, - спросила Гунилла, - или красивые часы из Далекарлии?
Но когда папа наконец-то пришел домой и развернул пакет, который принес с собой, то в нем не было ни будильника, ни далекарлийских часов. Там были часы с кукушкой. Папа повесил их на стену в детской, и не успел он это сделать, как стрелки показали уже шесть часов. И тут - нет, такого вам видеть не доводилось - в часах отворилось окошечко, и оттуда выскочила маленькая деревянная кукушка. Она послушно пропела шесть раз, чтобы все знали: сейчас шесть часов, ни больше и ни меньше. После этого она снова исчезла, и окошечко за ней захлопнулось. Папа объяснил детям, какой механизм у этих часов и почему деревянная кукушка может выскакивать из окошечка и петь. И рассказал, что такие вот часы с кукушкой делают в Швейцарии.
"Удивительный подарок", - подумали Гуннар с Гуниллой.
До чего же интересно лежать в ожидании, что часы пробьют и семь, и восемь, и десять часов! Да, честно говоря, брат с сестрой не заснули даже в десять, хотя мама уже давным-давно заходила в детскую пожелать им спокойной ночи и погасила свет. Правда, по-настоящему темно в детской никогда не бывало, потому что ребятам посчастливилось - как раз под самым их окном стоял уличный фонарь. "Жутко повезло", - подумали Гуннар с Гуниллой. Когда стрелки часов показали десять, выскочила кукушка и пропела десять раз, точно и аккуратно, как всегда.
- Как ты думаешь, откуда она знает, сколько раз ей надо прокуковать? - поинтересовалась Гунилла.
- Эх ты! Ясное дело отчего. Папа же говорил, это механизм работает, - сказал Гуннар.
Но тут случилось самое настоящее чудо. Окошечко часов снова распахнулось, и оттуда выскочила маленькая деревянная кукушка.
- Все только болтают: механизм да механизм, - недовольно пробурчала кукушка. - Есть на свете такое, что называется - способности к математике. И они у меня есть. Это означает, что я умею считать. Да, да, умею!
Гуннар и Гунилла сидели в своих кроватках точно аршин проглотили и только смотрели во все глаза. Они думали, что, может, им все это только снится.
- Она... она умеет говорить, - прошептал наконец Гуннар.
- Ясное дело, я умею говорить, - сказала кукушка. - Неужто ты думаешь, что я умею только куковать?
- Нет, - смущенно ответил Гуннар, - но...
- Я очень дельная и вежливая, - продолжала маленькая деревянная кукушка.
Она слетела вниз и уселась на край кровати Гуннара.
- Где только на свете я не побывала! - сказала она. - Чего только не видела! Как подумаю, у самой иной раз голова кружится.
Гуннар и Гунилла еще больше вытаращили глаза.
- А разве ты не приделана к часам? - очень вежливо спросила под конец Гунилла.
- Конечно нет, - наставительно сказала кукушка. Это только люди так думают.
И тут как раз явилась мама узнать, почему такой шум в детской. Кукушка проворно исчезла, с треском захлопнув за собой окошечко. И появилась снова, когда мама уже давным-давно ушла.
- А почему ты не покажешь маме, что ты живая? - спросила Гунилла.
- Это - тайна, - ответила кукушка. - Тайна, которую можно знать только детям. Взрослые люди ни в коем случае не должны в это верить. Они-то думают, что все кукушки в таких часах - деревянные. Ха-ха-ха, сами они деревяшки, вот они кто, не будь я Веселая кукушка.
"Веселая кукушка" - это прозвище ей очень подходит", - подумали Гуннар с Гуниллой. Они все больше и больше радовались своим новым часам.
Летая взад-вперед но комнате, Веселая кукушка оживленно болтала с детьми.
- Поклянитесь, что никогда никому не скажете, что я живая, - потребовала она. - Если только вы это сделаете, я никогда в жизни не скажу вам больше ни слова, а только буду петь, который час. Кстати, - продолжала она, - лучше, если вы сейчас же ляжете в постель. А иначе я боюсь проспать. Так тяжело просыпаться, когда нужно выскакивать из окошечка в три часа ночи. Собственно говоря, мне нужен был бы будильник.
И Веселая кукушка исчезла в своем окошечке.
На следующее утро Гуннару с Гуниллой, как обычно, принесли завтрак в постель. Пока они завтракали и пили чай, мама сидела рядом. Веселая кукушка выскочила из окошечка и пропела восемь раз. Но она, конечно, не сказала ни слова. Она только подмигивала одним глазком детям. Гуннар и Гунилла восхищенно переглянулись. Нет, им это не приснилось. Кукушка и вправду живая. Просто чудо, на удивление живая!
Мама Гуннара и Гуниллы все больше и больше удивлялась по мере того, как день приближался к вечеру. В детской никто не кричал и не требовал воды или сказок. Порой оттуда доносились таинственные восторженные смешки. Время от времени мама заходила в детскую посмотреть, что там происходит. Но тогда дети чинно сидели в своих кроватках. Только щечки их необычно розовели, и казалось, они втихомолку посмеиваются. А почему, мама никак взять в толк не могла и обескураженно возвращалась на кухню. Откуда ей было знать, что кукушка как раз начала показательные полеты перед Гуннаром и Гуниллой. Громко распевая, она низко летала над их кроватями и кувыркалась в воздухе. Гуннар и Гунилла просто визжали от восторга.
Потом Веселая кукушка сидела на подоконнике и рассказывала детям обо всем, что видела за окном. На улице красиво падал снег, торопливо проходили дети, нагруженные пакетами, - ведь скоро Новый год.
Гуннар и Гунилла вздохнули.
- А мы не можем купить в этом году новогодние подарки, - печально сказал Гуннар.
- Да, потому что нам нельзя вставать до самого праздничного вечера, - сказала Гунилла.
- Ну, это я улажу, - обещала Веселая кукушка. - Отворите мне только окно, и я мигом слетаю за подарками.
- Но у нас нет денег, - сказал Гуннар.
- Есть, только совсем немножко, - сказала Гунилла.
- Это дело я тоже улажу, - снова обещала Весе лая кукушка. - Я могу снести золотое яичко. Сегодня ночью я снесла уже три штуки. Они лежат наверху, в часах. - И - раз! - она взлетела вверх, забралась в часы и снова вылетела оттуда с прелестнейшим крошечным золотым яичком в клювике. Она вложила его в руку Гуниллы, и девочка подумала, что ничего красивее ей в жизни видеть не доводилось.
- Пожалу - Пожалуйста, оставь его себе, - сказала кукушка. - Я потом снесу еще. Ну а теперь отвори окно, и я слетаю к домовым за новогодними подарками.
- В Стокгольме никаких домовых нет, - засомневалась Гунилла.
- Сдается, вы не очень-то знаете о том, что есть в Стокгольме, а чего там нет, - сказала Веселая кукушка. - Беда в том, что ваши глаза не видят, а уши не слышат. Иначе вы бы сами увидели, как эльфы танцуют в Хумлегордене весенними вечерами, и слышали, как домовые работают в своей мастерской в Старом городе перед самым-самым Новым годом.
- О! - воскликнули Гуннар с Гуниллой. И поспешно открыли окно, чтобы Веселая кукушка смогла слетать и купить новогодние подарки в мастерской у домовых.
Целый день летала она взад-вперед с золотыми яичками и пакетами. Это было и вправду нелегко: ведь кукушке приходилось еще следить за временем и вовремя петь.
"Какие чудесные подарки она приносит!" - думали Гуннар с Гуниллой. Брошку с браслетом для мамы, бумажник и перочинный ножик для папы, а сколько прелестных игрушек для кузин с улицы Оденгатан. О, до чего ж интересно было открывать пакеты! А как приятно с Веселой кукушкой! Единственное, что беспокоило Гуннара с Гуниллой, как объяснить маме с папой в новогодний вечер, откуда взялись эти подарки. Но брат с сестрой сговорились, что сделают таинственный вид и скажут: это страшная тайна. Пусть думают что хотят!
Незадолго до восьми часов вечера пришла мама пожелать детям, которые весь день были такими послушными, спокойной ночи. Веселая кукушка была в тот момент как раз в очень игривом настроении и, прежде чем влететь в окошечко часов и захлопнуть его за собой, она прошептала детям:
- А теперь мы немножко подшутим над вашей мамой.
Когда мама подоткнула одеяло детям на ночь и сказала: "А теперь спать. Уже восемь часов!" - в тот же самый миг окошечко часов открылось и оттуда выглянула маленькая деревянная кукушка. А потом она запела. Она пела, пела и пела. И не восемь раз, она прокуковала целых двадцать шесть раз. Мама сидела совершенно ошеломленная.
- Что это значит? - спросила она. - Должно быть, механизм у часов немного испортился.
- Ага, - сказали Гуннар с Гуниллой. - Наверно.
И, забравшись под одеяло, громко расхохотались.

...
Пушкин Александр - Дубровский

В основе сюжета - конфликт между помещиком Кириллом Петровичем Троекуровым, самодуром, жестоким крепостником, и выходцем из старинного обедневшего рода Владимиром Дубровским, решившим отомстить за покойного отца, в смерти которого косвенно виноват Троекуров. Обстоятельство осложняется тем, что Владимир влюблен в дочь своего врага Троекурова.


Автор инсценировки и режиссер Веледницкая Лия.

Романс Александра Даргомыжского на стихи Александра Пушкина “Юношу, горько рыдая...” (“Юноша и дева”) исполняет Виктория Иванова.


От автора — Алексей Консовский;

Кирила Петрович Троекуров — Виктор Хохряков;

Марья Кириловна, его дочь — Ольга Яковлева;

Саша, её брат — Маргарита Корабельникова;

Андрей Гаврилович Дубровский — Марк Прудкин;

Владимир Андреевич, его сын — Геннадий Бортников;

Парамошка, псарь — Михаил Лобанов;

Шабашкин, судебный заседатель — Павел Павленко;

секретарь суда — Сергей Цейц;

Архип, кузнец — Сергей Жирнов;

Антон Пафнутиевич Спицин — Николай Рыжов;

Верейский, князь — Всеволод Якут;

Дефорж, француз — Глеб Плаксин;

смотритель станции — Яков Ромбро;

рыжий мальчик — Елена Миллиоти;

Антон, кучер — Борис Толмазов;

исправник — Виктор Петров;

Егоровна — Анна Белоусова;

песню исполняет — Виктория Иванова.

...
Шток Исидор - Чертова мельница

Спектакль Ленинградского Государственного Театра им. Ленсовета "Чёртова мельница" поставлен по мотивам пьесы чехословацкого писателя Яна Дрды «Игры с чёртом». В ней рассказывается о том, как отставной солдат Мартин, человек, не знающий страха, любящий весёлую шутку, перехитрил шайку чертей и спас двух девушек.

...
Линдгрен Астрид - Приключения Калле-сыщика

Замечательная инсценировка чудной книги шведской волшебницы Астрид Линдгрен.

Авторы сценария: Н. Козловская, Н. Грунин.

Композитор: В. Романычев 

...
Гоголь Николай - Мертвые души

Нет необходимости представлять знаменитую поэму Николая Васильевича Гоголя «Мертвы души». Однако следует представить уникальное издание этой аудиокниги. Это классический аудиоспектакль. Не запись сценической постановки и не радиоспектакль, а именно аудиоспектакль: запись сделана в студии специально для этого издания. Причем, это не сокращенная инсценировка, а практически полный текст книги, прочитанный актерами дословно. Иными словами, - это скорее аудиокнига, чем спектакль. Слушается легко и с огромным наслаждением. К работе над проектом были привлечены такие замечательные актеры, как Василий Бочкарев, Александр Ильин, Борис Плотников, Александр Леньков, Лев Дуров, Александр Феклистов, Татьяна Шатилова и многие другие.



...
Гауф Вильгельм - Корабль привидений, Принц-Самозванец и Спасение Фатимы

 Вашему вниманию предлагаются музыкальные аудиоспектакли для детей среднего и старшего возрастов по мотивам трех сказок одного из лучших писателей Германии, новеллиста, сказочника и поэта - Вильгельма Гауфа.


 Альманах сказок Гауфа перепечатывался несчетное количество раз и переведен почти на все европейские языки. В его сказках бездна добродушного, веселого юмора, одинаково обаятельного и для детей, и для взрослых, а его жизнерадостная фантазия предстает в них во всей своей силе.



...
Кэрролл Льюис - Алиса в Стране чудес

Автор: Автор инсценировки и режиссер О. Герасимов Слова и мелодии песен В. Высоцкого Музыка Е. Геворгяна
Исполнитель: Кэрролл, Додо, Чеширский кот, Улыбка, Синяя гусеница - В. Абдулов Алиса - Г. Иванова (поет К. Румянова) Белый кролик - В. Шиловский Мышь, Ореховая соня, Поросенок - К. Румянова Попугай, Орленок Эд - В. Высоцкий Билль Шляпник - М. Лобанов Джим, Мартовский заяц, Валет, Палач, Лягушонок - В. Петров (песню Лягушонка поет В. Голышев) Герцогиня - Е. Ханаева Королева, Кухарка - Н. Вихрова Король, Судья, Садовник - О. Герасимов Атака Гризли, Дама-антипод - Н.Назарова В эпизодах - артисты МХАТ

Сказка "Приключения Алисы в Стране Чудес" написана больше ста лет назад замечательным писателем Льюисом Кэрролом(англ. Lewis Carroll, настоящее имя Чарльз Лю`твидж До`джсон, Charles Lutwidge Dodgson; 1832—1898). Но, где же находится Страна Чудес? Всё очень просто! Во сне! Все,что было в книге описано, маленькой Алисе приснилось. Но Льюис Кэрролл обнаружил СВОЮ удивительную страну в уме. Это сказка об игре ума. "Думайте!" - вот что хотел сказать автор своими удивительными рассказами. В 1879 году сказка его появилась на русском языке. Это был не перевод, а пересказ приключений Алисы. В русской книжке на русский лад переделаны были смешные стихи и все "бессмысленные" задачи. Фирма "Мелодия" предлагает нам звуковой вариант этой сказки.

...
Кассиль Лев - Вратарь Республики

Роман «Вратарь Республики» Льва Абрамовича Кассиля — одно из самых первых в нашей художественной литературе и наиболее популярных произведений на спортивную тему.

 Написанный в 1938 году, роман издавался и в СССР, и в ряде зарубежных стран. По нему поставлен известный кинофильм «Вратарь».

 В книге не только увлекательно рассказывается о славе и мастерстве советских спортсменов, но и дается широкая своеобразная картина жизни, исканий и дум молодого поколения в первые два десятилетия Октябрьской революции. Многое из того, о чем говорится в романе (связь труда и спорта, быт опытной молодежной рабочей коммуны, вопросы дружбы, товарищества, коллективизма), перекликается с рядом моментов сегодняшней жизни нашей молодежи.




...